![]() |
| |||
| валюта | |||
| значение (в языке АЛГОЛ) | |||
| цена; стоимость (употребляется в настоящее время лишь в выражениях: plus-value, moins-value) | |||
| |||
| снабжённый нормой | |||
| |||
| подходить; годиться; равняться; заслуживать; навлекать; приносить о признании, славе и пр. (La grande expérience de l'école de l'ESO lui a valu sa renommée dans le monde. I. Havkin); составлять ((в значении "быть равным") L'écart angulaire entre chaque paire d'éléments de fication vaut 2п/N. I. Havkin); иметь значение (la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre - единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры // L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) | |||
| стоить; иметь цену; представлять ценность | |||
| приносить; доставлять; означать | |||
| |||
| стоить; годиться; приносить; доставлять; означать | |||
| |||
| доставлять | |||
| |||
| валентный | |||
| |||
| быть доступным | |||
| |||
| Вале (кантон) | |||
| |||
| принести кому-л., что-л. ((напр., премию и т. п.) Ce concept lui a valu le Prix Nobel de la paix. I. Havkin) | |||
| |||
| нормированный | |||
| 法语 词库 | |||
| |||
| pince de cambrioleur | |||
|
values : 616 短语, 47 学科 |
| World war II | 2 |
| 一般 | 108 |
| 俚语 | 1 |
| 修辞 | 8 |
| 修辞格 | 4 |
| 公共关系 | 1 |
| 公司治理 | 1 |
| 具象的 | 6 |
| 农业 | 11 |
| 冶金 | 1 |
| 医疗的 | 1 |
| 名言和格言 | 2 |
| 商业活动 | 11 |
| 国际货币基金组织 | 6 |
| 圣经 | 6 |
| 地质学 | 2 |
| 外交 | 1 |
| 广告 | 1 |
| 建造 | 2 |
| 微软 | 1 |
| 心理学 | 2 |
| 惯用语 | 23 |
| 政治 | 3 |
| 数学 | 10 |
| 文学 | 1 |
| 新闻学(术语) | 3 |
| 旅行 | 1 |
| 替代性纠纷解决 | 1 |
| 法律 | 13 |
| 烹饪 | 2 |
| 环境 | 1 |
| 电力电子 | 2 |
| 石油和天然气技术 | 1 |
| 矿业 | 2 |
| 税收 | 2 |
| 经济 | 17 |
| 自动化设备 | 1 |
| 解剖学 | 1 |
| 讽刺 | 1 |
| 说 | 10 |
| 谚语 | 131 |
| 财政 | 33 |
| 过时/过时 | 119 |
| 银行业 | 17 |
| 非标 | 2 |
| 非正式的 | 36 |
| 食品工业 | 5 |