| |||
заготовка; создание запасов (чего-л.); складирование; хранение на складе; ссыпка (зерна); ёмкость для хранения чего-л. (Dans le cas de stockages contaminés après traitement, tenir compte de la nécessité de nettoyer le stockage. I. Havkin); бак (I. Havkin); чан (I. Havkin); резервуар (I. Havkin) | |||
хранение; накопление (информации) | |||
сбережение; хранение на складах | |||
заготовка (сельскохозяйственных продуктов) | |||
аккумулирование | |||
хранение на складе | |||
память | |||
бункеризация; ёмкость (камеры хранения холодильника); заготовка (зерна) | |||
хранение (информации) | |||
склад | |||
запасание; запоминание (информации) | |||
выклад листов на приёмку | |||
накопление; складывание; откладывание | |||
хранение (Общий термин, применяемый по отношению к энергии, теплу, а также означающий накопление. Последовательность действий, предпринятых для размещения или сохранения товаров, материалов или отходов в каком-либо объекте, контейнере, цистерне или на свалке) | |||
хранилище; запоминание информации | |||
отлёжка (в отделке) | |||
запоминание | |||
сбор; спекулятивное накопление | |||
| |||
заготовка | |||
法语 词库 | |||
| |||
Ensemble des opérations permettant la constitution physique, l'entretien et la gestion d'un stock. (FRA) |
stockage: 895 短语, 64 学科 |
Радиоактивное излучение | 2 |
一般 | 26 |
仓库 | 6 |
信息技术 | 56 |
养鱼(养鱼) | 3 |
军队 | 21 |
农业 | 11 |
冶金 | 8 |
加拿大 | 1 |
包装 | 13 |
化学 | 21 |
医疗器械 | 8 |
卡车/货车 | 19 |
后勤 | 1 |
商业 | 1 |
商业活动 | 6 |
国家标准(苏联) | 1 |
国际货币基金组织 | 2 |
地质学 | 4 |
存档 | 1 |
建筑学 | 2 |
建造 | 47 |
微软 | 66 |
技术 | 90 |
收音机 | 12 |
政治 | 11 |
新闻学(术语) | 1 |
日志记录 | 2 |
机械工程 | 23 |
林业 | 45 |
树液 | 1 |
核物理 | 2 |
欧洲联盟 | 3 |
水利工程 | 19 |
汽车 | 1 |
法律 | 10 |
测谎 | 1 |
测量仪器 | 1 |
物理 | 3 |
环境 | 10 |
生产 | 1 |
生态 | 1 |
生物技术 | 2 |
电子产品 | 7 |
电气工程 | 1 |
石油和天然气技术 | 51 |
矿业 | 9 |
纸浆和造纸工业 | 1 |
纺织工业 | 5 |
经济 | 1 |
联合国 | 11 |
能源行业 | 1 |
自动化设备 | 45 |
自然资源和野生动物保护 | 45 |
航天 | 23 |
航空 | 34 |
装甲车 | 2 |
计算 | 13 |
计算机网络 | 2 |
财政 | 1 |
防空 | 1 |
集成电路 | 1 |
食品工业 | 59 |
高能物理 | 17 |