|
|
一般 |
выход; выезд; уход (из какого-л. места); выступление; появление; выезд (место); вывоз; выходка; выпад; выпуск (нового товара); утечка (газа и т.п.); расход; трата денег; выход результатов исчислений; вывод результатов исчислений; выходное устройство; выходной сигнал |
仓库 |
выдача (Le magasinier inscrit les entrées et sorties d'après les bons qui lui sont remis. I. Havkin) |
体操 |
окончание; конец |
信息技术 |
вывод; выход (точка схемы); устройство вывода (данных); выходные данные; результат вычислений; вывод (оператор); выходное устройство (данных); выдача (величина запаса, выданная с начала отчетного периода) |
军队 |
вылазка; выпуск (напр. шасси); выход в море; контратака; плавание; поход |
军队, 航空 |
вылет |
医疗的 |
выбытие (de l'hôpital T.Burger) |
卡车/货车 |
выемка; вытягивание; развёртывание |
建造 |
выходящая информация |
技术 |
место выхода; самолётовылет; выделение (газа); точка отбора электроэнергии; точка присоединения потребителя |
收音机 |
вывод результатов вычислений; контактный вывод; выводной провод |
数学 |
вынесение напр. за скобки |
机械工程 |
выходное отверстие |
汽车 |
устройство вывода данных |
法律 |
выход из товарищества (ROGER YOUNG); увольнение; освобождение (из мест лишения свободы); краткосрочный выезд (за пределы мест лишения свободы) |
测谎 |
выводное устройство; выклад (IceMine) |
牙科 |
уход |
电子产品 |
вывод контакта; контактный вывод |
电气工程 |
мощность (r313); производимая мощность (r313); развиваемая мощность (r313) |
自动化设备 |
выходная цепь (напр., реле времени ssn) |
自然资源和野生动物保护 |
выгрузка; вынос; водоотвод; спуск (воды); сток |
航空 |
вывод данных; выпускное окно; выпускное отверстие; выходное сечение; выходной канал; выходной контур; полёт; самолёто-вылет; выпуск; вывод, выход |
计算 |
входная точка (сети, de puissance); розетка соединителя (de puissance); вылет (de puissance); выход (из подпрограммы, d’un programme) |
财政 |
выход (из дела); отлив; отток; расходование денег |
速度滑冰 |
финиш (конец произвольного катания, fin des figures libres) |
|
|
建造 |
выгреб; выход |
|
|
渔业 |
время, необходимое для обслуживания судна выгрузка улова, погрузка воды, снабжения, топлива |
|
|
一般 |
д I выходить; выезжать; отправляться; бывать на людях; выбегать; выползать; выскакивать; выбираться; выкарабкиваться из (...); вытекать из (...); вылетать из (об искрах и т.п.); исходить от (о запахах); торчать; быть родом из (...); выпадать (в игре и т.д.); выходить; получаться; выйти из (...); окончить (что-л.); производиться; выпускаться; публиковаться; извлекать; выходить с (...); вывозить; выпускать (в продажу); производить; вывести (из какого-л. состояния); исходить (Notburga); выписываться из больницы (напр.: Je sors après-demain. ksuh); сделать (z484z); взять из (sortir du buffet z484z); выводить; выдавать (контекстное значение: Les figures 3a et 3b présentent les étapes de traitement d'un signal sortant une grandeur directe de courbure circonférentielle.
I. Havkin); встречаться (быть близким с кем-то: Elle est très belle, je sortirais bien avec elle. - Она очень красивая, я бы с удовольствием с ней встречался. NickMick); исключить (Faut-il ou non "sortir" une Grèce insolvable ? inmis); достать (вынуть, извлечь kee46) |
信息技术 |
выводить (данные и т. п. I. Havkin); выносить |
冶金 |
вынимать |
微软 |
расход |
新闻学 |
вывезти; выйти |
法律 |
иметь; получить |
测谎 |
выдвигать строку вправо (в наборе) |
游泳 |
всплывать (de l'eau); всплыть (de l'eau) |
石油和天然气技术 |
поднимать напр. бурильные трубы из скважины |
航空 |
выпускать (шасси, закрылки) |
财政 |
вывозить (напр. капиталы); выходить (из дела); оставлять службу |
非正式的 |
сказать; сказануть; выпалить; показывать; выгнать; выставить; устранить (конкурента); вытаскивать (карту, номер в лотерее) |
食品工业 |
выпускать |
|
|
一般 |
выходить из (...); выступать; происходить; вынимать |
|
|
加拿大, 微软 |
досуг |
财政 |
отлив; отток; утечка |
|
|
林业 |
сортировать |
|
|
一般 |
вынести (Morning93) |
|
|
微软 |
полёт внутрь, наружу |
|
法语 词库 |
|
|
军队, 后勤 |
Vol opérationnel effectué par un avion. FRA |
|
|
缩写, 军队 |
Satellite Orbital Track and Intercept |