|
m | 强调 |
|
| 一般 |
резиденция (Beloshapkina) |
|
|
| 一般 |
штаб-квартира (I. Havkin); место (Ces différentes régions sont le siège des liasons avec les muscles. I. Havkin); сиденье (I. Havkin); стул (I. Havkin); кресло (I. Havkin); депутатское место (I. Havkin); мандат (I. Havkin); местонахождение; местопребывание; резиденция (I. Havkin); штаб-квартира компании (ср. анг. "headquarters", "head office" Vadim Rouminsky); местонахождение центральных органов (какой-л. организации); заводоуправление (I. Havkin); офис (I. Havkin); суд (I. Havkin); судейское кресло (I. Havkin); центр (I. Havkin); очаг (I. Havkin); осада (I. Havkin); ягодица (I. Havkin); главный офис (компании и т. п. Vadim Rouminsky); центральный офис (компании и т. п. Vadim Rouminsky) |
| WWII. |
административный центр |
| 专利 |
домициль |
| 产科, 过时/过时 |
ягодичное предлежание |
| 体操 |
сед |
| 军队 |
блокада; козлы |
| 医疗的 |
локализация; ягодичное предлежание (accouchement par le siège Kovalev) |
| 医疗的, 过时/过时 |
сидение |
| 商务风格 |
головной офис (группы компаний, банка midilibre.fr Alex_Odeychuk); главный офис (группы компаний, банка midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
| 国际货币基金组织 |
группа стран, представляемых директором |
| 宗教 |
юрисдикция сановника церкви (I. Havkin) |
| 微软 |
рабочее место |
| 技术 |
опорная поверхность; гнездо (клапана); подушка (рессоры I. Havkin); седло (клапана I. Havkin); седло (напр., клапана); рудник; шахта; опорный венец (крепи шахтного ствола); водоносная трещина; опорная поверхность (напр. клапана); гнездо (напр. клапана) |
| 新闻学 |
местонахождение (учреждения, организации); штаб-квартира (фирмы, учреждения) |
| 机械工程 |
седло (напр. клапана) |
| 林业 |
сиденье (напр. стула) |
| 正式的 |
центральный аппарат (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
| 水利工程 |
местоположение; расположение; седло |
| 法律 |
судебные работники; месторасположение |
| 生物学 |
очаг (болезни) |
| 矿业 |
основной венец (IceMine); основной опорный венец (IceMine) |
| 经济 |
головной офис (spanishru) |
| 自行车运动 |
посадка |
| 航空 |
седло (клапана) |
| 过时/过时 |
седалище; козлы (для кучера); суд (низшее судебное место); престол; столица; престольный город |
|
|
| 政治 |
вакантное депутатское место (ROGER YOUNG) |
|
|
| 一般 |
заседать; присутствовать; находиться; помещаться |
| 法律 |
заседать в суде (о членах суда) |
| 牙科 |
располагаться; локализоваться |
| 过时/过时 |
сидеть на престоле; занимать престол (папский, епископский); иметь пребывание; находиться (о боли) |