|
m | 强调 |
|
| 一般 |
упрёк; укор; укоризна; порицание |
| 法律 |
отвод (свидетеля); основания для отвода; ссылка на факты, порочащие показания свидетеля |
| 过时/过时 |
попрёк |
|
|
| 一般 |
корить; укорять; попрекать (кого-л., чём-л.); находить недостаток (в чём-л.); обвинять в чем-л. (Devant les pandores, le taximan pervers reconnaîtra les faits qui lui sont reprochés. I. Havkin); ставить в вину (См. пример в статье "обвинять в чем-л.". I. Havkin); раскритиковать (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
| 南非的 |
ругать |
| 政治 |
подвергнуть критике (de ... за то, что ... // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk); критиковать (Le Monde, 2020 • reprocher au gouvernement - критиковать правительство Alex_Odeychuk) |
| 新闻学 |
поставить кому-л. в вину (qch à qn); укорять (кого-л. за что-л., qch à qn) |
| 正式的 |
вменять (marimarina); вменить (marimarina) |
| 法律 |
отводить (свидетелей) |
| 法律, 过时/过时 |
не принимать (свидетелей) |
| 监狱俚语 |
шить (I. Havkin) |
| 过时/过时 |
упрекать; попрекать |
|
|
| 法律, 过时/过时 |
возражения |
|
|
| 一般 |
упрекать |
|
|
| 南非的 |
осуждать |