词典论坛联络

   法语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

remise

f
强调
一般 помещение на прежнее место; передача; отдача; выдача; вручение; доставка; откладывание; отсрочка; отложение разбирательства дела; отчисление; прощение части долга; освобождение от долга; уступка; снижение наказания; снижение штрафа; комиссионные (деньги); каретный сарай; гараж; депо; наёмный автомобиль, нанимаемый с шофёром; прокатный автомобиль, нанимаемый с шофёром; роскошная наёмная карета (не с биржи, а со двора); ремиз; повторный укол (в фехтовании); повторный пуск в эксплуатацию; скидка, предоставляемая при передаче большого заказа (ROGER YOUNG); скидка (réduction accordée lorsque la vente porte sur une quantité importante de marchandises ou en raison de la qualité de l'acheteur)
WWII. сложение (взыскания); экипажный сарай; вагонный сарай; укладка на место
WWII., 地形 экипажный сарай
专利 отправление; продление
信息技术 возврат; возвращение (в исходное положение или состояние)
击剑 повторный укол; повторный удар; римесса
商业 сбыт (nessy)
商业, 过时/过时 перевод денег; римес; отлагательство; прощение (долга); освобождение (от штрафа, от наказания); скидка (цены); сбавка (цены); каретный сарай; ремиз (в игре)
商业活动 ремиссия; торговая скидка (дистрибутору vleonilh); скидка на опте (z484z); предоставление (документа (au destinataire) kee46)
微软 скидка
打猎 кустарник, где скрывается дичь
打猎, 过时/过时 кустарник (где скрывается дичь)
技术 возврат в исходное положение; сброс; очистка; переключение; сарай
收音机 переход (в исходное состояние)
数学 возвращение
新闻学 сдача (передача)
机械工程 установка на место
法律 льгота-скидка; скидка (des prix); уступка (de prix)
石油和天然气技术 восстановление; регенерация
经济 освобождение от уплаты; льгота; понижение; скидка (с цены); снижение
自动化设备 установка на нуль; установка в состояние нуль
航天 возврат (в исходное положение)
航空 возврат в исходное состояние; возвращение в исходное положение; возвращение в исходное состояние
装甲车 сбрасывание
计算 возврат (en état); возвращение (en état)
财政 денежный перевод; комиссионное вознаграждение; ордерная ценная бумага; освобождение (от уплаты); средства, подлежащие зачислению на банковский счёт
足球 скидка мяча головой, откидка мяча пас назад (CEO)
银行业 ремитирование (отправление денег, акций, ценностей vleonilh)
remise action de remettre f
商业活动 вручение; выдача (груза); представление (документа); передача (документа)
remise sur un prix marqué f
商业活动 сбытовая скидка (дистрибутору); дилерская скидка (дистрибутору); скидка (вообще)
action remise f
法律 сдача
dette remise f
法律 ремитирование
remettre 动词
一般 ставить; класть; сажать; помещать на прежнее место; снова класть; помещать; снова надевать (что-л.); передавать; вручать; доставлять; вверять; поручать; восстанавливать; восстанавливать силы; поправлять здоровье; успокаивать; ободрять; мирить; примирять; отказываться; прощать; отсрочивать; откладывать; возобновлять; добавить; положить ещё; отложить (что-л.); переделать заново; передать (Yanick); отложить (à plus tard - на потом marimarina); вручить (Morning93); ставить на прежнее место (что-л. kee46); перенести (kee46); отложить (встречу z484z); перенести (встречу на потом z484z)
WWII. класть на место; ставить на место
专利 выдавать; выдать
外科手术 вправлять
新闻学 доставлять (товары); доставить (товары); отсрочить; оттягивать; оттянуть; сдать (передать)
比利时语 уступать; продавать; давать сдачу
法律 отложить
纺织工业 пробирать; сменять (детали); ставить вновь
装甲车 оказать
计算 возвращать (в исходное состояние); сбрасывать; переустанавливать; возвращать в исходное состояние
财政 возвращать; сбрасывать (о валюте)
过时/过时 опять ставить; поставить; подставлять; вставлять; опять класть; опять положить; опять складывать; опять укладывать; опять подкладывать; опять накладывать; опять наложить; опять сажать; опять посадить; опять помещать; опять отдавать; опять предоставлять; опять пускать; опять надевать; опять предавать; опять приводить; опять вводить; предавать; предоставлять; отпускать; узнать (qn, кого-л.)
非正式的 признавать
remis 动词
过时/过时 опять ставить; поставить; подставлять; вставлять; опять класть; опять положить; опять складывать; опять укладывать; опять подкладывать; опять накладывать; опять наложить; опять сажать; опять посадить; опять помещать; опять отдавать; опять предоставлять; опять пускать; опять надевать; опять предавать; опять приводить; опять вводить; вправлять; возвращать; вручать; предавать; поручать; предоставлять; отсрочивать; откладывать; отпускать; прощать; узнать (qn, кого-л.); ссылаться (de qch, в чём-либо на кого-либо); сослаться (de qch, в чём-либо на кого-либо)
remiser 动词
一般 ставить в сарай; ставить в гараж; ставить под навес; убирать (то, что временно не нужно); делать новую ставку (в игре)
WWII. ставить в сарай (на склад)
过时/过时 поставить в сарай
非正式的 поставить на место; осадить
remettre à qn 动词
过时/过时 ссылаться в чём (de qch, на кого-л.); сослаться в чём (de qch, на кого-л.)
remettre à un autre jour 动词
一般 перенести (rakhamim)
remettez ! 动词
军队 отомкнуть штык! (команда)
remettre à plus tard 动词
商业活动 переносить (на более поздний срок); откладывать
remettre à 动词
一般 вновь вернуть (к работе)
remettre un document 动词
商业活动 передавать
remettre qn 动词
非正式的 узнавать
remise 形容词
微软 ретробонус
remis 形容词
一般 вручённый; отложенный
过时/过时 передавать
remise
: 1128 短语, 87 学科
SAP 技术。1
World war II21
一般192
专利11
书本/文学1
会计1
信息技术45
修辞1
公司治理6
具象的16
军队75
农业6
加拿大1
医疗的2
卡车/货车20
卫生保健2
历史的1
取证1
名言和格言2
商业2
商业活动44
国际关系1
国际法2
国际货币基金组织15
土壤科学2
外交2
安全系统4
宗教1
导弹4
建造6
微软34
心理学1
惯用语12
手球2
技术23
收音机6
政治15
教育10
数学22
文学1
新闻学(术语)22
替代性纠纷解决7
机械工程7
林业2
核物理7
核辐射2
1
正式的2
水球1
水资源2
汽车2
法律71
测谎1
测量3
测量仪器1
爱好和消遣1
环境3
生物学1
电子产品5
石油和天然气技术6
矿业10
税收1
管理1
篮球2
纺织工业9
经济8
统计数据1
联合国13
自动化设备45
自然资源和野生动物保护13
航天18
航空54
装甲车4
计算29
语言科学1
谚语3
财政46
足球4
过时/过时73
运动的7
造船8
邮政服务1
酒店业1
银行业1
非标3
非正式的9
食品工业2