|
m | 强调 |
|
| 一般 |
попятное движение; отступление; отход; отступательное движение; задний ход (машины); расстояние или время, необходимое для того, чтобы лучше оценить (что-л.); расстояние или время, необходимое для того, чтобы правильнее оценить (что-л.); отступ; разгон; забеги (на теннисном корте); откат (орудия); ретроспектива (Seul le recul nous permet de comprendre ce qui est bien, qui est humain, qui est un monstre, ce qui est mal et comment le vaincre. lunuuarguy); отдача (il me tapa sur l’épaule (profitant du geste pour s’y appuyer jusqu’à me faire aussi mal qu’autrefois, quand je faisais mon service militaire, le recul contre l’omoplate du « 76 »), z484z) |
| 信息技术 |
возврат (напр. каретки печатающего устройства) |
| 具象的 |
спад; уменьшение |
| 军队 |
отдача (оружия); отдача (оружия) |
| 化学 |
обратный ход (процесса); отскок |
| 地球物理学 |
отступание (ледника, моря) |
| 地质学 |
отступание |
| 技术 |
отведение; отвод; отдача (ружья); скольжение (воздушного или гребного винта); левое вращение (ветра); обратный ход (напр. инструмента); отведение (напр. инструмента); отход назад (I. Havkin); отвод назад (I. Havkin) |
| 排球 |
место за пределами площадки |
| 摄影 |
проекционное расстояние |
| 新闻学 |
шаг назад |
| 机械工程 |
отвод (напр. инструмента) |
| 林业 |
обратный ход; "биение" детали |
| 渔业 |
задний ход (судна); скольжение (гребного винта) |
| 焊接 |
обратное движение |
| 电脑游戏 |
реролл (eugeene1979) |
| 石油和天然气技术 |
задний ход |
| 矿业 |
отталкивание |
| 纺织工业 |
обратный поворот |
| 经济 |
падение (I. Havkin); упадок (I. Havkin) |
| 网球 |
забеги |
| 航空 |
движение назад; скольжение (воздушного винта); смещение оси руля назад |
| 装甲车 |
скольжение двигателя; отдача |
| 计算 |
откат; отмена |
| 财政 |
понижение; снижение |
| 过时/过时 |
отдача назад (пушки); откат (пушки) |
| 选举 |
неудача на выборах (kee46); потеря голосов (kee46); потеря мест (kee46) |
| 造船 |
скольжение гребного винта |