f
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
卡车/货车
жимки
过时/过时
колы (у лошадей) ; клешни (у рака)
pince f This HTML5 player is not supported by your browser
一般
захватывание ; клещи ; щипцы ; пинцет ; пассатижи ; лом ; рычаг ; клешня (рака) ; зацеп ; шип (подковы) ; застроченная складка ; вытачка ; резцы (травоядных животных) ; парные ротовые части (у насекомых) ; щипцы (у уховёрток) ; передний край (копыта)
WWII., hipp.
передняя часть роговой стенки копыта ; зацепная часть роговой стенки копыта ; зацепная часть подковы
俚语
наручники ; кисть руки (bisonravi ) ; ступня (bisonravi ) ; брюки (bisonravi ) ; штаны (bisonravi )
农业
зацеп (копыта; зуба) ; средний резец ; зажим для вставления носовых крючков (свиньям)
冶金
захват
动物学, 过时/过时
клешня
化学
лапка ; держатель ; клемма
医疗的
кусачки ; сшивающий аппарат
古生物学
резцы у травоядных животных
商业活动
захват (в грузоподъёмном механизме) ; пассатижи (для слесарных работ)
技术
удерживающий захват ; зажим ; цанга ; тиски ; цанговый патрон ; пружинящий зажимный патрон ; аншпуг ; трубный ключ ; загребающая лапа (погрузочной машины) ; зажим (линии передачи) ; поддерживающий зажим (линии передачи) ; скоба ; клещи (universelle) ; плоскогубцы (universelle) ; пассатижи (universelle)
机器人
захватное устройство (рабочий орган робота, предназначенный для взятия и удержания объектов рабочей среды. Различают механические, электромагнитные, вакуумные и др. схваты. См. сборники научно-нормативной терминологии РАН. Выпуск 115 - Робототехника - Терминология (2000) ssn ) ; схват (рабочий орган робота, предназначенный для взятия и удержания объектов рабочей среды. Различают механические, электромагнитные, вакуумные и др. схваты. См. сборники научно-нормативной терминологии РАН. Выпуск 115 - Робототехника - Терминология (2000) ssn )
机械工程
гвоздодёр ; вага ; расстояние от центра заклёпки до края листа
林业
плоскогубцы
核物理
губа (de manipulateur) ; захват (du manipulateur)
测谎
пружинящий зажимной патрон
测量
закрепительный винт (d'arrêt)
渔业
клешня (ракообразного)
生物学
хвостовые придатки (у уховёрток) ; зацеп копыта ; передний край копыта ; средние резцы (у домашних животных)
电子产品
захват (устройство)
矿业
ключ (трубный) ; загребающая лапа погрузочной машины
纺织工业
клупп
航空
схват ; захват (робота) ; захватное устройство (робота)
过时/过时
зацеп (у копыта) ; передняя часть (у подковы) ; шип (у подковы) ; сгиб (у платья) ; складка (у платья) ; щипка ; щипание
非标
рука ; нога ; лапа
非正式的
грабли (руки z484z ) ; жадина (Разговорная лексика, арго •
être une pince id. être radin, avare, pingre reverso.net Rpisnia ) ; скупец (Разговорная лексика, арго •
être une pince id. être radin, avare, pingre reverso.net Rpisnia ) ; скряга (Разговорная лексика, арго •
être une pince id. être radin, avare, pingre reverso.net Rpisnia )
食品工业
клешня (рака, краба)
音乐, 过时/过时
род форшлага
一般
попался! ; влип!
建造
зажим
古生物学
клешни
石油和天然气技术
захваты см. тж pince
行话
наручники (Terme d'argot policier désignant les menottes. • " Merde, mes pinces. " Viktor N. )
一般
щипать ; ущипнуть ; ущемить ; сжимать ; плотно облегать (о платье) ; схватывать ; задерживать ; ловить ; сцапать ; застукать ; пинцировать ; прищипывать (концы веток) ; застрачивать мелкими складками ; щипать (о горчице и т.п.; о морозе) ; поймать (dnk2010 )
Игорь Миг, 非正式的
сечь ; рубить ; петрить ; въезжать ; смекать ; соображать ; просекать ; шурупить
具象的, 过时/过时
журить ; поднимать на смех
微软
сжать ; уменьшить
技术
обжать (eugeene1979 )
数学
защемлять
机械工程
зажимать ; захватывать
烹饪
щипать (о горчице)
生物学
прищипывать (растения)
航海, 过时/过时
придерживаться (к ветру)
过时/过时
попробовать ; отведать ; играть (de, на арфе, на гитаре) ; ущемлять
非标
понимать
音乐
исполнить пиччикато
音乐, 过时/过时
играть на щипок (пассаж)
一般
играть (на щипковых инструментах)
一般
жеманный ; натянутый ; чопорный ; холодный ; недовольный ; сжатый ; зажатый
具象的, 过时/过时
принуждённый
地质学
ущемлённый ; пережатый
数学
защемлённый ; узкий
造船
острый (о судне)
法语 词库
俚语
les mains