m This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
рынок ; базар ; базарная площадь ; торг ; договор ; купчая
专利
ярмарка ; договор подряда
农业
место сбыта ; контракт ; подряд ; подрядный договор ; реализация ; рынок (сбыта) ; сбыт ; соглашение
商业活动
сделка (отдельная торговая операция) ; рынок (место торговли, торговые отношения)
新闻学
сделка (при купле, продаже) ; торг (рынок)
法律
торговая регламентируемая торговым правом сделка ; подряд на производство работ из материалов заказчика ; базар (forain) ; товарный рынок
经济
маркетплэйс (eugeene1979 )
财政
договор купли-продажи ; сделка ; цена
过时/过时
площадь ; продажа ; покупка
食品工业
баланс спроса и предложения
林业
Европейский рынок мебели (européen de l’ameublement)
一般
хождение ; ход ; течение ; процесс ; действие ; продвижение ; развитие ; движение ; переход ; поход ; путь ; работа ; походка ; ступень ; ступенька ; подножка ; педаль ; шаг (в фехтовании) ; ход фигуры (в шахматах) ; рубежи ; форпост ; сиди тихо ; шествие (Lucile ) ; ходьба
WWII.
поезд
WWII., 地形
военная граница
体操
обход ; маршировка
信息技术
прогон ; режим работы
具象的, 过时/过时
поступок ; обращение
军队
марш ; передвижение ; походное движение
军队, 地形
пограничная полоса
击剑
шаг
包装
ход (машины, d’une machine)
化学
темп ; скорость ; форма ; вид
医疗的
течение (болезни)
医疗的, 过时/过时
ход (болезни)
历史的
марка ; пограничная область ; пограничный район
地理, 过时/过时
мархия ; граница
打猎
место прохождения зверя ; место след зверя
技术
текст ; проступная подножка ; проступной рычаг
数学
блуждание
新闻学
действие (функционирование) ; течение (ход)
测谎
движение вперёд
烹饪
рынок ; базар
生物学
след оленя (I. Havkin )
生物技术
прогулка
矿业
движение (вперёд)
竞技
спортивная ходьба
纺织工业
преступной рычаг
自动化设备
пробег ; действие (машины) ; работа (машины)
航空
полёт ; режим
装甲车
эшелон ; скорость хода
赌博
ход (ROGER YOUNG )
WWII.
марш!
建造
ступень
一般
торговая сделка
专利
торговля ; коммерческая операция
经济
рынок сбыта
一般
Марш (прав.)
一般
ходить ; идти ; ступать ; шагать ; двигаться ; ехать (на автомашине, верхом) ; действовать ; быть в исправности (о механизме) ; ходить (о часах) ; работать (об учреждении) ; развиваться ; процветать
WWII.
совершать марш (движение)
具象的, 过时/过时
идти вперёд
军队
передвигаться ; совершать марш
军队, 过时/过时
валять ; мять
卡车/货车
работать
技术
перемешивать ; разминать ногами (какую-л. массу)
旅行
маршировать
机械工程
перемещаться
行话
вести горные работы ; проводить горные выработки
装甲车
следовать
过时/过时
идти по чьим стопам (après qn) ; идти по чьим следам (après qn) ; быть чьим соперником (après qn) ; шествовать ; ездить ; наступить (sur qch, на что-л.)
造船
плыть
非标
прокатить ((в знач., "получиться, удаться") См. пример в статье "выйти". I. Havkin ) ; срастись ((в знач. "получиться, удаться") См. пример в статье "выйти". I. Havkin )
非正式的
идти хорошо ; быть в полном порядке ; получаться ; согласиться (на что-л.) ; верить ; поддаваться на обман ; выйти (в знач. "получиться, удаться" • L’itinéraire proposé à travers les USA supposait l’octroi d’un visa d’entrée américain. Cela ne marcha pas pour Raymond : en raison d’un défaut dans ses documents belges, on lui refusa le visa d’entrée. Alors en un temps record on lui fournit de nouveaux papiers. I. Havkin ) ; удаться (См. пример в статье "выйти". I. Havkin ) ; пройти ((в знач., "получиться, удаться")См. пример в статье "выйти". I. Havkin )
环境
рынок (Место для коммерческой деятельности, где происходит покупка и продажа товаров. В узком смысле рынок представляет собой разброс предлагаемых и запрашиваемых цен, сообщенных брокерами, работающими с ценными бумагами. Также спрос на конкретный товар)
财政
договор купли-продажи ; рынки ; рынок ; сделка ; цена
过时/过时
макрель без пятен (рыба) ; пустая селёдка (без молок и без икры)
法语 词库
军队, 后勤
Horaire selon lequel un train militaire peut être acheminé sur un itinéraire. Les marches d'un même itinéraire sont rassemblées dans le tableau de marche de cet itinéraire. (FRA) ; Mouvement organisé de troupes en colonnes, ou bien à bord de véhicules de combat, en camions, etc. ou bien encore à pied, pour atteindre le secteur désigné ou la ligne au temps désigné, prêts à leur mission de combat. (UKR/OTAN)