![]() |
| |||
| исключение; изъятие | |||
| исключительный случай; возражение против рассмотрения дела (направленное на отсрочку процесса или оспаривающее форму его проведения) | |||
| исключение (ситуация, прекращающая последовательное выполнение операторов) | |||
| исключение из правила | |||
| возражение (заявляемое стороной в судебном процессе); возражение, заявляемое стороной в судебном процессе; возражение по процессуальным основаниям, заявляемое стороной в судебном процессе | |||
| |||
| исключать; делать исключение; изымать | |||
| выключать; изъять | |||
| |||
| кроме; исключая; за исключением; если не считать (Cette couche cellulaire ne forme pas une barrière imperméable (pas de zonula occludens, excepté au niveau des plexus choroïdes). I. Havkin) | |||
| за исключением (кого-л., чего-л., qn, qch) | |||
|
exceptions : 303 短语, 24 学科 |
| 一般 | 66 |
| 专利 | 35 |
| 俚语 | 2 |
| 信息技术 | 11 |
| 修辞 | 1 |
| 光学(物理学分支) | 1 |
| 军队 | 1 |
| 加拿大 | 1 |
| 商业活动 | 5 |
| 国际货币基金组织 | 1 |
| 微软 | 13 |
| 惯用语 | 2 |
| 数学 | 6 |
| 新闻学(术语) | 18 |
| 替代性纠纷解决 | 1 |
| 法律 | 90 |
| 生物学 | 1 |
| 编程 | 7 |
| 自动化设备 | 14 |
| 计算 | 2 |
| 谚语 | 4 |
| 财政 | 1 |
| 过时/过时 | 19 |
| 陈词滥调 | 1 |