![]() |
| |||
| сладости (Morning93) | |||
| нежности | |||
| лакомства | |||
| сласти | |||
| |||
| сладость; мягкость; нежность (на ощупь); приятность; удовольствие; радость; плавность; лёгкость (в движении); кротость; ласковость; доброта; нерезкость; размытость (изображения); сласти; нежности; сладостность (kee46) | |||
| прияность | |||
| ковкость; тягучесть; дуктильность; мягкость (напр., изображения); размытость (контуров изображения); низкая контрастность (контуров изображения; изображения) | |||
| нежность; теплота | |||
| |||
| что-л. вкусное (Si vous souhaitez donner une douceur à votre animal, ne le faites jamais à table, et donnez-lui dans sa gamelle. I. Havkin); угощение (I. Havkin) | |||
|
douceurs : 111 短语, 24 学科 |
| World war II | 1 |
| 一般 | 25 |
| 书本/文学 | 1 |
| 俚语 | 1 |
| 具象的 | 6 |
| 军队 | 1 |
| 农业 | 4 |
| 国际货币基金组织 | 2 |
| 外交 | 2 |
| 心理学 | 1 |
| 技术 | 2 |
| 教育 | 2 |
| 新闻学(术语) | 3 |
| 烹饪 | 2 |
| 电子产品 | 1 |
| 纺织工业 | 2 |
| 航天 | 4 |
| 航海 | 2 |
| 航空 | 5 |
| 谚语 | 2 |
| 财政 | 1 |
| 过时/过时 | 31 |
| 造船 | 3 |
| 非正式的 | 7 |