|
f | 强调 |
|
| 一般 |
схождение; спуск; снижение; падение; скат; снятие с (...); понижение (напр., уровня воды при отливе); наклонный штрек (в шахте); шурф; разведочная выработка; выезд на место; налёт (полиции); облава; перила; водосточная труба; токоотвод; сход (лавины и т. п. I. Havkin) |
| WWII. |
езда под уклон; нашествие |
| WWII., 航海 |
высадка на берег |
| Игорь Миг, 运动的 |
скоростной спуск (горнолыжный спорт) |
| 体操 |
окончание; конец |
| 军队 |
высадка войск; высадка десанта; рейд; набег; вторжение; движение с фронта в тыл |
| 军队, 过时/过时 |
высадка |
| 农业 |
сход |
| 冶金 |
опускание; стояк |
| 力学, 过时/过时 |
падение (тел) |
| 医疗的 |
опущение; грыжа; опущение (органа); ослабление |
| 医疗的, 过时/过时 |
кила; опадение матки; выпадение матки |
| 南非的 |
конец рабочего дня |
| 卡车/货车 |
движение вниз; проседание; съезд |
| 地球物理学 |
нисхождение |
| 建筑学, 过时/过时 |
спускной жёлоб; свод наклонённый к горизонту; сходящий свод (под лестницею) |
| 手球 |
бег |
| 打猎, 过时/过时 |
налёт сокола (на добычу); опущение сокола (на добычу) |
| 技术 |
уклон; токоотвод (молниеотвода); потеря высоты |
| 收音机 |
срез (импульса) |
| 林业 |
склон; наклон |
| 水利工程 |
понижение уровня воды (в неприливных морях) |
| 法律, 过时/过时 |
местный осмотр; домовый обыск |
| 滑翔伞 |
посадка |
| 滑雪 |
скоростной спуск |
| 石油和天然气技术 |
понижение |
| 矿业 |
гезенк (IceMine); покатость |
| 筑城, 过时/过时 |
спуск (в ров) |
| 篮球 |
быстрый прорыв |
| 纺织工业 |
отклонение |
| 绘画, 过时/过时 |
снятие со креста (de croix, картина) |
| 自然资源和野生动物保护 |
осаждение; отложение наносов; седиментация |
| 航海 |
трап |
| 航空 |
десант (I. Havkin); спуск аэростата (I. Havkin); спуск на парашюте (I. Havkin); нисходящий ход (поршня); снижение антенны; опускание (рабочего органа) |
| 装甲车 |
движение под уклон |
| 过时/过时 |
сошествие; стремнина; предпостельный коврик (de lit) |
| 运动的 |
прорыв (в расположение противника) |
| 逻辑 |
переход от общего к частному |
|
|
| 建造 |
спуск |
|
|
| 一般 |
скоростной спуск (на лыжах) |