|
f | 强调 |
|
| 一般 |
депрессия; углубление; выемка; впадина; низина; котловина; оседание (грунта, почвы); понижение; упадок сил; ослабление; подавленность; угнетённость |
| WWII., 气象 |
пониженное давление |
| 光学 |
погружение |
| 具象的, 过时/过时 |
унижение; презрение; хула |
| 军队 |
упадок духа |
| 农业 |
понижение рельефа (I. Havkin); оседание (грунта, почвы I. Havkin); упадок |
| 化学 |
депрессия (напр. молекулярной рефракции); депрессия (напр., молекулярной рефракции I. Havkin) |
| 医疗的 |
угнетение (I. Havkin); вдавление; депрессивное состояние; душевное угнетение; западение |
| 医疗的, 过时/过时 |
втяжение; впячивание; спускание; прижимание; опадение |
| 卡车/货车 |
вмятина |
| 商业活动 |
спад; депрессия (на рынке, на бирже) |
| 地质学 |
кальдера; долина; дно синклинали; воронка депрессии |
| 外科手术, 过时/过时 |
низдавление бельма; осаждение хрусталика книзу; облавливание хрусталика книзу; пролом черепа |
| 天文学 |
сток |
| 天文学, 过时/过时 |
понижение (горизонта) |
| 建造 |
депрессирование; осадка (напр. фундамента); отрицательное давление |
| 技术 |
понижение (уровня); давление ниже атмосферного; опускание; понижение уровня; подавление; депрессирование (минералов при флотации); область пониженного давления; депрессирование (при флотации); снижение энергетического уровня |
| 政治 |
чувство подавленности |
| 林业 |
область низкого давления |
| 气象 |
ложбина; депрессия |
| 测谎 |
отпечаток |
| 牙科 |
ямка |
| 物理 |
понижение давления; разрежение; вакуум |
| 物理, 气象 |
циклон |
| 生理 |
понижение (уровня воды) |
| 电子产品 |
разрежение (вакуум) |
| 病理, 过时/过时 |
упадок сил (требующий лечения возбудительными и тоническими средствами) |
| 矿业 |
депрессия (рудничной вентиляции); депрессирование (минералов при флотационном обогащении); низменность |
| 精神病学, 过时/过时 |
угнетённое состояние |
| 经济 |
застой |
| 经济, 生理 |
кризис |
| 航空 |
перепад давления (в турбине); область барического минимума; декомпрессия; падение давления; ложбина (метеорологический термин I. Havkin) |
| 装甲车 |
разряжение; оседание |
| 造船 |
понижение уровня (жидкости); барический минимум |