|
动词 | 强调 |
|
| 一般 |
извергать; выбрасывать из себя; очищать; прочищать (трубу, сток); мыть; промывать; прополаскивать (шерсть, шёлк и т.п.); вымачивать (мясо, рыбу для устранения запаха и т.п.); пускать в чистую воду (рыбу, чтобы отбить запах); быть переполненным; переливаться через край; выделять излишнюю жидкость; выделять ненужное |
| WWII. |
выливать; выбрасывать |
| WWII., 炮兵 |
протравить |
| 包装 |
опрыскивать; разбрызгивать; распылять; смывать |
| 化学 |
отмучивать; стекать; затекать (при крашении) |
| 建造 |
прочищать трубопровод |
| 技术 |
пробивать отверстия; делать пазы; делать закругления при ковке; резать сталь (в горячем состоянии); делать закругления в процессе ковки; пробивать отверстия пробойником; резать сталь в горячем состоянии; прочищать (напр., трубу) |
| 技术, 过时/过时 |
отчищать (кожи) |
| 机械工程 |
выполнять углубления раскаткой; выполнять скругления раскаткой |
| 染料 |
линять; красить |
| 烹饪 |
вымачивать (мясо, рыбу) |
| 牙科 |
прочищать |
| 石油和天然气技术 |
очищать призабойную зону свободным дебитом; очищать эксплуатационную скважину свободным дебитом; прочищать призабойную зону свободным дебитом; прочищать эксплуатационную скважину свободным дебитом |
| 纺织工业 |
затекать (в крашении); переливаться |
| 航海, 军队, 过时/过时 |
чистить (затравку затравником); прочищать (затравку затравником); прочищаться (о трубах); сажать рыбу в чистую воду для отнятия у неё болотного запаха и вкуса; сажать рыбу в чистую воду для отнятия у неё тинного запаха и вкуса; пускать рыбу в чистую воду для отнятия у неё болотного запаха и вкуса; пускать рыбу в чистую воду для отнятия у неё тинного запаха и вкуса; выдавливать кровь (из пиявок) |
| 装甲车 |
чистить |
| 过时/过时 |
вычищать (трубу, сток); чистить (кожи); отмывать (шерсть, шёлк, ткани); промывать (шерсть, шёлк, ткани); прополаскивать (шерсть, шёлк, ткани) |
| 食品工业 |
дегоржировать (вино); прополаскивать; дегоржировать |