![]() |
| |||
| сокрушительное поражение; полное поражение; полный провал | |||
| вскрытие реки; ледоход; крушение (Lucile) | |||
| разложение | |||
| крах; падение (z484z); разгром | |||
| внезапная перемена производящая расстройство; внезапная перемена производящая беспорядок | |||
| беспорядочное бегство | |||
| обильный стул (после упорного запора Voledemar) | |||
| песец (bisonravi) | |||
| вывод судов из гавани | |||
| крах банка; развал (крах) | |||
| очистка пристани от судов; остатки брёвен от плотов | |||
| |||
| ледоход | |||
| разгром | |||
| |||
| выводить из гавани (суда); вскрываться; очищаться от льда (о реке) | |||
| снимать засов; отпирать; открывать; очищать (гавань) | |||
| очищать гавань от порожних судов; выводить порожние суда из гавани; вскрываться (о реке) | |||
| отворять; ломать лёд (о реке) | |||
|
debacle : 35 短语, 14 学科 |
| 一般 | 10 |
| 修辞 | 2 |
| 具象的 | 1 |
| 军队 | 1 |
| 医疗的 | 1 |
| 商业 | 3 |
| 商业活动 | 1 |
| 地质学 | 6 |
| 水利工程 | 5 |
| 水文学 | 1 |
| 法律 | 1 |
| 财政 | 1 |
| 过时/过时 | 1 |
| 造船 | 1 |