|
m | 强调 |
|
| 一般 |
копьё; дротик; гарпун; жало (у пчёл, у змей); короткая плодоносная ветка (яблони, груши); плодушка; уклейка |
| WWII. |
нижняя оковка ножен; нижний гребень ножен |
| 俚语 |
пенис; половой член (bisonravi) |
| 具象的, 过时/过时 |
колкость (dar); язвительное слово (dar) |
| 军队, 过时/过时 |
железный кончик на ножнах сабель (dar) |
| 农业 |
жало; плодовая ветвь; укороченный побег |
| 冶金 |
конус пламени; остриё пламени; шип |
| 冶金, 过时/过时 |
остроконечное пламя, образующееся при дутье в паяльную трубку (dar) |
| 几何学, 过时/过时 |
штифтик, укрепляющий зрительное отверстие астролябии (dar) |
| 制表业 |
копьё вилки |
| 动物学, 过时/过时 |
жало (змеи и т.п.); плотва (dar, рыба); плотица (dar, рыба) |
| 卡车/货车 |
ядро |
| 古生物学 |
колючка |
| 天文学, 过时/过时 |
небольшое северное созвездие (dar) |
| 建筑学 |
копьецо (копьевидный орнамент между иониками) |
| 技术 |
визир; ступень лидера (молнии); острога |
| 机械工程 |
ядро пламени |
| 植物学 |
пестик (I. Havkin) |
| 植物学, 过时/过时 |
пестик цветов (dar) |
| 渔业 |
жало (рыболовного крючка) |
| 烹饪 |
уклейка (рыба) |
| 生物学 |
"любовная стрела" (известковая спикула у брюхоногих моллюсков) |
| 航海, 过时/过时 |
зажигательная стрела (dar) |
| 航空 |
державка (модели); штанга; ядро (пламени) |
| 过时/过时 |
дротик (dar); метательное копьё (dar); плотва (рыба); плотица (рыба) |
| 鱼类学 |
елец (Leuciscus leuciscus) |
|
|
| 鱼类学 |
дартеры (Etheostoma); этеостомы (Etheostoma) |
|
|
| 一般 |
конус пламени |
|
| 法语 词库 |
|
|
| 缩写, 航空 |
dispositif antirafales Dassault |