|
f | 强调 |
|
| 法律 |
дополнительные платежи |
|
|
| 一般 |
груз; тяжесть; нагрузка; давление; бремя; ноша; обязанность; обязательство; ответственность; поручение; расходы; налог; пошлина; повинность; должность; функция; погрузка; заряд; зарядка; заряжение; уплотнитель; наполнитель; утяжелитель; иждивение (charge - более общее, tutelle - юридический термин zelechowski); обуза; пост; выстрел; напор; барабанный бой (z484z) |
| WWII. |
заряжание и выстрел; атака холодным оружием |
| WWII., 老兵专用医药 |
припарка |
| 专利 |
обложение |
| 俚语 |
наркотик; допинг |
| 信息技术 |
загрузка (см. тж. chargement) |
| 具象的, 过时/过时 |
тягость |
| 军队 |
атака (чаще кавалерийская); сигнал атаки |
| 农业 |
вязанка (дров); поклажа; масса; нанос; напор (воды); носитель (напр. адсорбент); прессовальная крышка корзины (виноградного пресса) |
| 冶金 |
электрический заряд; садка (в печи); завалка; засыпка; колоша |
| 包装 |
навеска; фрахт; предельная нагрузка; сжатие; печать; оттиск |
| 化学 |
напор (потока); заполнитель; партия; текст утяжелитель |
| 医疗器械 |
кладь |
| 商业活动 |
нагрузка (физическая); расходная статья |
| 地质学 |
примеси (в воде); доза |
| 塑料 |
навеска (для загрузки прессформы); доза впрыска (в литьевом прессовании) |
| 建造 |
заряд (explosive); садка |
| 技术 |
шихта; загрузка (плавильной печи); заряжание; свежий заряд (у двигателя); вес; текст; привес; утяжеление (ткани); навеска (в литьевом прессовании; для загрузки пресс-формы); усилие; напряжение; взвесь; зарядка (напр. конденсатора) |
| 放射生物学 |
содержание радиоактивности (в органе или организме); содержание радиоактивных веществ (в органе или организме) |
| 文学 |
порция (puis il ouvrait la gueule de sa bourse, y engloutissait une charge d'écus (Eugénie Grandet, Honoré de Balzac) Dmitriuso) |
| 新闻学 |
атака; груз (нагрузка) |
| 曲棍球 |
опрокидывание толчком |
| 机械工程 |
электрический заряд |
| 染料 |
отяжелитель |
| 核物理, 职业健康和安全 |
содержание радиоактивности (в органе или организме, d'un organe ou de l'organisme) |
| 水利工程 |
наносы |
| 法律 |
обвинение; обременение (vleonilh); иждивение; содержание; показание (d'un témoin) |
| 法律, 过时/过时 |
улика |
| 理疗, 过时/过时 |
заряд (электрический) |
| 生理 |
стресс |
| 电子产品 |
нагружение |
| 石油和天然气技术 |
загрузка |
| 矿业 |
заряд (взрывчатого вещества); давление см. также charges. |
| 纺织工业 |
висюлька; гиря |
| 绘画, 过时/过时 |
карикатура |
| 自然资源和野生动物保护 |
добавка; подача |
| 航天 |
заряд (частицы); заправка; загрузка (твёрдого ракетного топлива) |
| 航空 |
комплект выстрела; подвеска; груз, нагрузка |
| 艺术 |
шарж; преувеличение |
| 装甲车 |
ёмкость |
| 计算 |
статический заряд (électro) |
| 财政 |
обслуживание (долга) |
| 财政, 具象的 |
шихта (в плавильной печи, домне) |
| 过时/过时 |
беремя; приказание |
| 食品工业 |
крышка корзины (виноградного пресса); прессовальная доска корзины (виноградного пресса) |
|
|
| 法律 |
поверенный |
|
|
| 卡车/货车 |
заражённость |
|
|
charge emploi du temps, programme f | |
|
| 商业活动 |
насыщенный; напряженный |
|
|
| 一般 |
воинское звание |
|
|
| 航空 |
удельная нагрузка на крыло |
|
|
| 农业 |
закладная (на землю) |
| 商业活动 |
отчисления во внебюджетные фонды (выплачиваемые предприятием для социального обеспечения работников); взносы во внебюджетные фонды (выплачиваемые предприятием для социального обеспечения работников); плата за управление и ремонт жилья; оплата эксплуатационных затрат (выплачиваемые жильцами дома); обязательные платежи; вычеты (вычитаемые из доходов налогоплательщика) |
| 国际货币基金组织 |
расходы (finances publiques (SFP 2001)) |
| 房地产 |
коммунальные услуги (напр., квартплата и коммунальные услуги: вода, электричество, т.д. Bernata) |
| 技术 |
заряды |
| 新闻学 |
затрата |
| 机械工程 |
нагрузки; расходы; затраты |
| 法律 |
обременение; повинности |
| 物理 |
электрический заряд; зарядка; загрузка; нагрузка |
| 石油和天然气技术 |
наполнители |
| 矿业 |
затраты (см. также charge) |
| 财政 |
коммунальные платежи (vleonilh); издержки |
|
|
| 一般 |
грузить; нагружать; погружать; посадить к себе в машину; загружать; засыпать; заваливать (печь); перегружать; отягчать; поручать; возлагать на (...); заряжать; снаряжать; заправлять; утяжелять; вводить наполнители; стремительно атаковать; нападать на (...); преувеличивать; шаржировать; брать груз; грузиться; взвалить (NZ); уполномочивать (Stas-Soleil); отягощать (Stas-Soleil); дать поручение (ROGER YOUNG) |
| WWII. |
заряжать (одним патроном); вкладывать патрон в патронник; снаряжать (снаряд); атаковать холодным оружием |
| 信息技术 |
вводить (в машину); закачать (программу, файл и т.п. I. Havkin) |
| 具象的 |
взваливать; обременять (тж. налогами) |
| 军队 |
брать; возлагать (на); нести (груз); ставить задачу |
| 农业 |
догружать; навьючивать |
| 冶金 |
забрасывать (в печь) |
| 加拿大 |
выписывать (счёт, фактуру, накладную Voledemar); выставлять счёт (Voledemar); указывать цену в счёте (Voledemar) |
| 化学 |
наполнять (напр. резиновую смесь); отяжелять; вводить наполнитель |
| 商业活动 |
отгрузить (Incroyable) |
| 天文学 |
зарядить |
| 建造 |
загрязнять; засорять |
| 微软 |
отправить; выложить; добавить; передать |
| 技术 |
загрязнять механическими примесями; заваливать (колоши); засыпать (колоши); заливать насос |
| 技术, 过时/过时 |
накладывать серебро |
| 新闻学 |
атаковать; возлагать; возлагать ответственность (на кого-л. за что-л., qn de qch); возложить; возложить ответственность (на кого-л. за что-л., qn de qch); нападать на кого-л. (стремительно, qn); облекать (de qch); облечь (de qch); поручать (кому-л. что-л., qn de qch); поручить (кому-л. что-л., qn de qch) |
| 机械工程 |
вводить информацию (в запоминающее устройство) |
| 法律 |
обвинять; показывать против обвиняемого; чернить (кого-л.); возложить на...; нагрузить; обвинить; поручить (quelqu'un); поручать (quelqu'un) |
| 石油和天然气技术 |
взять на себя обязанность сделать что-л. |
| 纺织工业 |
давать привес; питать |
| 自动化设备 |
пупинизировать (линию связи); загружаться автоматически |
| 航天 |
принимать на борт; заправлять (напр. топливом) |
| 航空 |
принимать (на борт); грузить, нагружать |
| 装甲车 |
заправлять (топливом, горючим) |
| 计算 |
загружать автоматически; самозагружаться |
| 过时/过时 |
вьючить; накладывать; обременять; показывать; препоручать; ударить; утрировать; привязать кудель (к прялке); набивать мякотью (у фейерверков) |
| 食品工业 |
отгружать |
|
|
| 商业活动 |
затраты (в шир. смысле); отчисления (в узком смысле) |
|
|
| 法律 |
погрузить; погружать |
|
|
| 化学 |
наполняющий |
|
|
charger des marchandises sur un camion, un bateau 动词 | |
|
| 商业活动 |
грузить (vleonilh) |
|
|
| 射击运动 |
"заряди!" |
|
|
| 一般 |
дать поручение (Natikfantik) |
|
|
| 军队 |
заряжай! (команда) |
|
|
| 商务风格 |
ответственный сотрудник-женщина (de ... - по таким-то вопросам Alex_Odeychuk) |
|
|
| 一般 |
тяжёлый; нагружённый; насыщенный; напряжённый (о программе); заражённый; уполномоченный (kopeika); по вопросам (ROGER YOUNG); которому поручено (ROGER YOUNG); на которого конкретно возложена задача (ROGER YOUNG) |
| WWII. |
обременённый; получивший поручение |
| Игорь Миг, 非正式的 |
подшофе; на втором взводе; под куражом; под хмельком; под мухой; в подпитии; навеселе |
| 俚语 |
под градусом; под действием наркотика |
| 具象的 |
отягчённый; перегруженный |
| 冶金 |
заряженный |
| 化学 |
с наполнителем (I. Havkin); наполненный (напр., о полимерах I. Havkin) |
| 建造 |
грузовой |
| 核物理 |
загруженный |
| 病理, 过时/过时 |
обложенный (напр. обложенный язык) |
| 食品工业 |
нагруженный |
|
| 法语 词库 |
|
|
| 军队, 后勤 |
Poids total des passagers et du fret transportés. Termes connexes: capacité d’emport instantané; capacité d’enlèvement demandé; charge de combat; chargement standard. (FRA); Quantité donnée d'explosif, soit en vrac, soit contenu dans une bombe, un projectile, une mine ou autre engin du même genre, soit encore utilisé comme propulseur. 2. Quantité d'explosifs préparée à des fins de destruction. Termes connexes: charge amorcée; charge d'amorçage; charge enterrée; charge formée; charge inerte; renforçateur d'amorçage. (FRA) |