|
f | 强调 |
|
| 一般 |
ветка; сук; разветвление; ответвление; одна из однородных частей предмета; специализация; отрасль; специальность; стержень; линия; колено (родословной); следящий за модой; поклонник моды; ветвь (Br. vleonilh); отрасль промышленности (ZolVas); дужка (очков z484z); конец ((звезды) La découpe Magen David est renforcée par des petites boules en or, se trouvant sur chacune des six branches de cette Étoile. I. Havkin); понимающий человек |
| WWII. |
участок окопа; шейка штыка; дужка эфеса |
| 信息技术 |
ветвь (алгоритма или сети); ребро (в графе); раздел (см. тж. branchement) |
| 光学 |
дужка очки (Lena2); ветвь (инструмента); ножка (напр., циркуля и т. п.) |
| 军队 |
военно-учётная специальность; крыло; фланг |
| 农业 |
ветвь (напр. артерии); ветвь канала; отвод; рукав (реки) |
| 冶金 |
плечо; колено трубопровода; рукав (устройства для шаблонной формовки) |
| 制表业 |
спица баланса; филигран; коромысло; перекладина |
| 化学 |
ветвь (напр. кривой); боковая цепь (углеродного скелета) |
| 医疗器械 |
бранш; дужка очков; заушник |
| 医疗的 |
бранша; бранша (ножниц) |
| 卡车/货车 |
спица |
| 地球物理学 |
ножка (напр. треноги, циркуля) |
| 地质学 |
ответвление (горной цепи); ветвь (рудной жилы) |
| 外科手术, 过时/过时 |
ложка (щипцов) |
| 天线和波导 |
прямолинейный участок нити накала |
| 技术 |
колено (трубопровода); апофиза (рудной жилы); отрог; рычаг |
| 收音机 |
пеленгирующий луч |
| 改善 |
распределитель; распределительный канал второго порядка |
| 数学 |
отросток; раздел |
| 文学 |
бранш (отдельное повествование, эпического цикла) |
| 新闻学 |
дисциплина (в обучении); область (сфера) |
| 林业 |
сучок; ветвь (первого порядка) |
| 核辐射 |
ветвь распада |
| 水利工程 |
протока; рукав реки |
| 汽车 |
луч (колеса, диски astraia) |
| 法律 |
область |
| 测谎 |
наклонные штрихи буквы |
| 测量 |
ножка |
| 牙科 |
бранша (часть хирургического инструмента) |
| 生物学 |
линия родства |
| 石油和天然气技术 |
колено трубопровода |
| 矿业 |
апофиза рудной жилы; рукав |
| 自动化设备 |
шлейф |
| 自行车运动 |
кожаный валик |
| 航天 |
колено (трубопровода) |
| 计算 |
ветвь; переход; ветвление |
| 财政 |
отделение банка |
|
|
| 建造 |
отвод |
|
|
| 一般 |
сфера деятельности |
|
|
| 商业活动 |
отрасль |
|
|
| 渔业 |
жабры (Sollnyshko) |
|
|
| 一般 |
сидеть на ветке; разветвлять; ответвлять; отводить; включить (ArkudA) |
| 信息技术 |
осуществлять переход; передавать управление; подключать |
| 光学 |
включать (le courant, la radio, ток, радио) |
| 具象的 |
заинтересовать (чем-л.); отправить (к кому-л.); связать (с кем-л.); привлечь внимание (к чему-л.) |
| 医疗的 |
анастомозировать |
| 技术 |
соединять; присоединить; включать; присоединять (к магистрали); включать (в цепь) |
| 焊接 |
подсоединять (машину к сети) |
| 牙科 |
соединять (трубы) |
| 石油和天然气技术 |
присоединять; переключать |
| 矿业 |
делать ответвление; присоединять к магистральному трубопроводу; включать в цепь |
| 过时/过时 |
вешать на дереве (разбойников); садиться на дерево (о птицах) |
|
|
| Игорь Миг, 非正式的 |
модерновый; супермодный; ультрамодный; "в струе"; наимоднейший; сверхсовременный; всегда на уровне; следящий за модными течениями |
| 医疗的 |
отведённый; соединённый; анастомозированный; ответвлённый |
| 非正式的 |
модный (Gannesha); стильный (Gannesha); по последнему слову моды (Gannesha); продвинутый (Yanick); одетый по последнему слову моды (Alex_Odeychuk); одетый по последнему писку моды (Alex_Odeychuk); находящийся всегда на уровне (Alex_Odeychuk); ультрасовременный (Alex_Odeychuk); следящий за веяниями моды (Alex_Odeychuk); не отстающий от жизни (Alex_Odeychuk); находящийся всегда на высоте (Alex_Odeychuk) |
|
|
| 古生物学 |
ветви; лучевые каналы; астроризальные каналы; прутья; гидрокладии |
| 牙科 |
разветвления |
|
|
| 核物理 |
ответвлять; ответвляться |
|
|
| 具象的 |
направить (на что-л.) |
|
|
| 林业 |
сучья |
|
|
| 一般 |
модный; понимающий; находящийся в курсе нового |
|
|
| 电子产品 |
включённый |