|
f | 强调 |
|
| 一般 |
пряжка; застёжка; движение по кругу; петли (тж вв., ж.- д.); излучина (реки); ушко; бугель; скоба; рым; локон; букля; дверной молоток (вместо звонка); полный круг; цикл программы; цикл |
| Игорь Миг, 运动的 |
риттбергер фигурное катание на коньках; прыжок петлёй фигурное катание на коньках |
| 互联网 |
канал (Телеграм Малеева) |
| 信息技术 |
цикл (программы); контур (управления) |
| 军队 |
узел |
| 农业 |
пряжка (у грибов); носовой крючок (для свиней) |
| 冶金 |
петля; шлейф |
| 包装 |
замок для скрепления обвязочной ленты; замок для скрепления стяжной ленты |
| 化学 |
цикл (напр. программы) |
| 地质学 |
петля реки; изгиб |
| 帆船(运动) |
швартовой кип; утка |
| 建筑学, 过时/过时 |
порезка на астрагале |
| 建造 |
колечко (в архитектурном орнаменте); излучина; петля провода (кабеля, de câble) |
| 技术 |
хомутик; грузовой бугель; шлейф (напр., осциллографа); замок привязных ремней; замок подвесной системы парашюта; извилина; петля (напр. осциллографа); шлейф (напр. осциллографа); цепь; цикл (программы, вычисления); рамка |
| 数学 |
лепесток; лупа; обратная связь |
| 机械工程 |
серьга; коуш |
| 水利工程 |
извилина реки; меандра |
| 法律 |
петлевой узор (папиллярных линий vleonilh); петлевой узор (в папиллярном узоре) |
| 渔业 |
бляшкошипная акула (Echinorhinus brucus [spinosus]) |
| 滑翔伞 |
петелька |
| 牙科 |
прядь волос |
| 电子产品 |
контур; замкнутая цепь |
| 纺织工业 |
виток; извиток; петлистая пряжа (фасонной крутки) |
| 老兵专用医药, 过时/过时 |
кольцо продеваемое в петлю кобыле; кирка; мотыга |
| 自动化设备 |
цепь возбуждения |
| 航天 |
замок (подвесной системы парашюта) |
| 航海, 过时/过时 |
стукальце у дверей; молоточек у дверей |
| 航空 |
кольцо; защёлка; петля Нестерова (фигура пилотажа); петля Нестерова; "мёртвая петля"; замок; программный цикл |
| 航空, 电 |
цепь |
|
|
Boucle parfois arceau au crochet f | |
|
| 一般 |
петля иногда крючковая арка (вязание Voledemar) |
|
|
| 一般 |
серьга |
|
|
| 一般 |
кудри (Dehon Hэlгne); кудри (Dehon Hélène) |
| 数学 |
петли; лепестки; лупы; циклы программы; контуры управления |
| 过时/过时 |
локоны (волос); букли (волос); пукли (волос) |
| 非正式的 |
наушники от плеера (Elenq) |
|
|
| Игорь Миг |
оцепить (Elles se sont immédiatement rendues sur les lieux pour boucler la zone.); пристегнуть (Pensez à toujours boucler votre ceinture de sécurité.) |
| 一般 |
застёгивать; сократить (служащего); завивать волосы в локоны; оцеплять; окружать; обходить вокруг; продеть кольцо в ноздри (быка, свиньи); каденасировать (кобылу); виться (о волосах); вздуться; вспучиться (о стене); сдать в печать (газету z484z) |
| WWII. |
застегнуть на пряжку; завязывать узлом |
| 俚语 |
замести (I. Havkin); закрыть (в тюрьму I. Havkin) |
| 信息技术 |
создавать циклы (программы) |
| 军队 |
выставлять заслон; завершать окружение с целью уничтожения; застёгивать (привязные ремни) |
| 军队, 非正式的 |
сажать под арест |
| 化学 |
придавать извитость (напр. волокнам) |
| 医疗器械 |
пристёгивать |
| 建造 |
выпирать (о стене) |
| 收音机 |
включать шлейфом; соединять шлейфом |
| 测谎 |
заключать; заканчивать своевременно (о газете) |
| 纺织工业 |
завивать; завиваться; извиваться |
| 自动化设备 |
создавать циклы (вычисления, программы) |
| 自行车运动 |
вязать ремнём (ногу) |
| 航天 |
создавать циклы (напр. программы) |
| 航空 |
включать параллельно; выполнять петлю |
| 财政 |
закрывать счёт |
| 过时/过时 |
застёгивать пряжки (у чемодана); завивать (волосы); запереть (порт); надевать кольцо (на кобылу) |
| 非正式的 |
закрывать; запирать; посадить под арест; посадить за решётку; завершить; закончить; доделать; сделать (дело); сладить |
|
|
| 一般 |
вьющийся; завитой; кудрявый (UniversalLove) |
| 纺织工业 |
ткань букле |