| |||
животное; как у животных; зверь (прям. и перен. z484z) | |||
скотина | |||
скот | |||
животное (Живой организм, характеризующийся способностью свободно передвигаться, наличием клеток с нецеллюлозными стенками и специальными органами чувств, которые обеспечивают быструю реакцию на внешнее раздражение, а также потребление сложных органических веществ, таких как растения или другие животные) | |||
штуковина (markushe) | |||
| |||
инстинктивный; скотский; чувственный (L'équipe développe des modèles perceptifs et cognitifs en s'inspirant de modèles de prise de décision animale. I. Havkin) | |||
анимальный (I. Havkin) | |||
животный | |||
| |||
живность (Жиль) | |||
скот (см. также animal); животные |
animal: 574 短语, 60 学科 |
Радиоактивное излучение | 6 |
Скотоводство | 1 |
一般 | 77 |
专利 | 7 |
养鱼(养鱼) | 4 |
军队 | 6 |
农业 | 34 |
冶金 | 1 |
动物学 | 7 |
化学 | 6 |
医疗的 | 35 |
商业 | 2 |
国际法 | 4 |
地质学 | 15 |
外科手术 | 1 |
天文学 | 2 |
宗教 | 1 |
实验室设备 | 4 |
宠物 | 13 |
工作流程 | 5 |
建造 | 2 |
惯用语 | 1 |
技术 | 16 |
控制论 | 1 |
旅行 | 1 |
昆虫学 | 1 |
机械工程 | 4 |
林业 | 2 |
核物理 | 3 |
水利工程 | 3 |
油漆、清漆和清漆 | 2 |
法律 | 4 |
测谎 | 4 |
渔业(渔业) | 3 |
环境 | 51 |
生态 | 1 |
生物学 | 18 |
生物技术 | 5 |
生物能源 | 5 |
电子产品 | 1 |
畜牧业 | 23 |
石油和天然气技术 | 1 |
矿业 | 2 |
神话 | 4 |
纺织工业 | 10 |
组织机构名称 | 31 |
经济 | 2 |
统计数据 | 2 |
罕见/稀有 | 2 |
老兵专用医药 | 22 |
联合国 | 2 |
自然资源和野生动物保护 | 16 |
航天 | 5 |
谩骂 | 1 |
路标 | 1 |
过时/过时 | 1 |
运输 | 1 |
食品工业 | 82 |
食品服务和餐饮 | 6 |
鱼类学 | 1 |