![]() |
| |||
| в сторону; отдельно; кроме; исключая | |||
| |||
| отхожий (robinfredericf); наособицу (Lucile); если не считать (...); отдельно; отдельный; исключая; за исключением; особенный; своеобразный; кроме как (marimarina); особо (Lesnykh); помимо (Lesnykh); кроме (Nous devons y trouver les mêmes radiations (à part une particularité sur laquelle nous reviendrons). I. Havkin) | |||
| в сторону (Figaro (à part). Voyons le venir, et jouons serré. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро (в сторону). - Посмотрим, куда он клонит, будем осторожны. Mercadet: - Vous êtes un digne homme, Berchut. (Ж part.) Me voilà tiré du plus mauvais pas ... (H. de Balzac, Le Faiseur.) — Меркаде: - Вы достойный человек, Бершю. (В сторону) Вот я и выпутался из этого весьма затруднительного положения!.. Rori) | |||
| |||
| содействовать (чему-л.) | |||
| содействовать (à qch, чему-л.); участвовать в чём-либо (à qch); иметь участие в чём-либо (à qch) | |||
| |||
| начиная с... (à partir de ce moment - начиная с этого момента Dika) | |||
|
a part : 431 短语, 65 学科 |
| World war II | 3 |
| 一般 | 136 |
| 专利 | 12 |
| 互联网 | 1 |
| 信息技术 | 1 |
| 具象的 | 17 |
| 军队 | 17 |
| 冶金 | 1 |
| 包装 | 1 |
| 医疗的 | 2 |
| 卡车/货车 | 1 |
| 商业活动 | 8 |
| 国家标准(苏联) | 1 |
| 国际关系 | 2 |
| 国际货币基金组织 | 2 |
| 国际贸易 | 1 |
| 地质学 | 2 |
| 外交 | 1 |
| 天文学 | 1 |
| 安全系统 | 1 |
| 建造 | 3 |
| 微软 | 9 |
| 心理学 | 2 |
| 惯用语 | 1 |
| 技术 | 4 |
| 收音机 | 2 |
| 政治 | 17 |
| 教育 | 1 |
| 数学 | 4 |
| 新闻学(术语) | 10 |
| 曲棍球 | 1 |
| 替代性纠纷解决 | 1 |
| 机械工程 | 3 |
| 欧洲联盟 | 1 |
| 正式的 | 2 |
| 水利工程 | 1 |
| 法律 | 14 |
| 测谎 | 8 |
| 电子产品 | 1 |
| 皮革 | 1 |
| 税收 | 1 |
| 纺织工业 | 4 |
| 组织机构名称 | 6 |
| 经济 | 1 |
| 统计数据 | 1 |
| 缩写 | 1 |
| 联合国 | 7 |
| 能源行业 | 2 |
| 自动化设备 | 2 |
| 航天 | 4 |
| 航海 | 11 |
| 航空 | 15 |
| 艺术 | 2 |
| 说 | 1 |
| 谚语 | 4 |
| 财政 | 6 |
| 过时/过时 | 35 |
| 逻辑 | 3 |
| 防空 | 1 |
| 陈词滥调 | 1 |
| 非标 | 1 |
| 非正式的 | 17 |
| 音乐 | 2 |
| 项目管理 | 2 |
| 食品工业 | 4 |