m This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
случай ; обстоятельство ; происшествие ; ситуация (Sur un vol classique, on peut distinguer les cas de vol suivants : décollage, montée, croisière, descente, attente avant atterrissage, avion au sol. I. Havkin )
专利
судебное дело ; прецедент
信息技术
ситуация
商业活动
кейс (z484z ) ; кейс (ситуация, взятая из практики, реальный случай, на котором разбираются теоретические идеи z484z )
微软
вариант
数学
исход ; признак
新闻学
факт (случай) ; явление
法律
дело ; казус (I. Havkin )
法律, 过时/过时
преступление ; вина
语法
падеж
非正式的, 贬义, 过时/过时
испражнение
一般
оно (vleonilh ) ; это (слово ça отличается от слова ce, имеющего то же самое значение, своей разговорной окраской)
非正式的
да!
一般
"это" (в философии психоанализа)
医疗的
случай заболевания
过时/过时
хрипливый ; дребезжащий
法语 词库
社会学
Centre d'analyse stratégique (marimarina )
缩写, 渔业
chemin acoustique sûr
缩写, 电信
Channel Associated Signaling carte d'équipement numérique
缩写, 航空
calculateur d'autostabilisation ; cascade ; commande automatique de sensibilité ; commandement aérien stratégique ; Commission des Activités Spatiales ; contrôle automatique de sensibilité
缩写, 拉丁
castellanus
缩写, 专利
cour de cassation