|
['ɑ:mɪŋ] 名词
| |
|
| 一般 |
озбро́єння n; бойове спорядження |
| 军队 |
переведення у бойове положення; встановлення детонатора на бойовий взвод; обладнання n; підготовка до запуску; приведення в бойову готовність; приведення в бойове положення; переведення в бойове положення; зве́дення n (детонатора, ударника тощо – у застосуванні до вибухових речовин, зброї та боєприпасів - перехід від безпечного стану до стану готовності - JP 3-15); приєднання детонатора; вимкнення запобіжного пристрою; зняття із запобіжника; постановка на бойовий взвод; постачання озброєння і військової техніки (оснащення, спорядження як процес) |
| 军队, 后勤 |
постановка на бойовий звід |
| 技术 |
осна́щення n |
|
arming ['ɑ:mɪŋ] 动词
| |
|
| 军队 |
приведення в остаточно споряджений стан |
|
arm [ɑ:m] 动词 | |
|
| 一般 |
озброювати (with); озброюватися |
| 信息技术 |
озброювати; озброїти |
| 军队 |
заряджати; зводити ударник; зво́дити (детонатор); приводити вибуховий пристрій у бойове положення |
| 法律 |
си́ла (про силовий орган) |
| 法律, 具象的 |
відділення |
| 航空 |
зво́дити (механізм); готувати систему до увімкнення вмикання |
|
|
| 军队 |
приводити вибуховий пристрій в бойове положення; забезпечувати боєприпасами |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 军队, 后勤 |
As applied to explosives, weapons or weapon systems, the changing from a safe to an armed state of readiness. (FRA) |
| 军队, 缩写 |
arm |
| 美国 |
As applied to explosives, weapons, and ammunition, the changing from a safe condition to a state of readiness for initiation. (JP 3-15) |