词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
wreck [rek] 名词强调
shipwreck; emotional wreck
一般 обломки крушения; останки (разбитого судна, самолёта или автомобиля: The burned-out wrecks of two police cars littered the road. Himera); обломки (разбитого самолёта или судна); остов разбитого судна (выброшенный на берег); останки погибшего корабля; потонувшее судно; обломки погибшего корабля; потерпевшее крушение судно; потерпевший крушение корабль; обломки разбитого судна; гибель (В.И.Макаров); обломки погибшего судна (В.И.Макаров); затонувший корабль (Divers exploring the wreck managed to salvage some coins and jewellery.); разбитое судно; разбитый автомобиль (He was still alive when they pulled him from the wreck. 4uzhoj); затонувшее судно (В.И.Макаров); остатки кораблекрушения, выброшенные морем (В.И.Макаров); искорёженный автомобиль (The crews are preparing to tow the burned-out wreck of an SUV on the side of the road. ART Vancouver); остов погибшего корабля; остов разбившегося судна; потопление; погибель; разорение; разрушение; падение; выкидки морские; береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурей; гибель
Gruzovik, 非正式的 вахлак; вахлачка
信息技术 заедание; заклинивание; замятие (перфокарт при вводе); затор (в механизме)
具象的 гибель (надежд и т.п. В.И.Макаров); развалина (о человеке: He looked a complete wreck. ); руина; разбитый человек (He was an emotional wreck after the death of his wife. ); крах (моральный, финансовый и т.п. В.И.Макаров); крушение (надежд и т.п. В.И.Макаров)
制图, 美国人 место кораблекрушения
地震学 выведенная из строя поломанная, сломанная установка
导航 остов разбитого судна; судно, потерпевшее аварию; судно, выведенное из строя; топляк; обломки
技术 поломка
水肺潜水 врэк (1. Слэнговое название любого затонувшего, либо затопленного объекта (судно, самолет и т. п.), пригодного для исследования в ходе погружения. 2. То же, что рэк-дайвинг. anadyakov); рэк (anadyakov); рек (anadyakov)
法律 катастрофа (железнодорожная и т. п.)
海商法和海洋法 авария
消防和火控系统 выведенная из строя установка
环境 остовы разрушенных судов (The hulk of a wrecked or stranded ship; a ship dashed against rocks or land and broken or otherwise rendered useless; Остовы разрушенных или выброшенных на берег судов; судно, разбившееся о скалы или иным образом ставшее непригодным для использования)
电子产品 кораблекрушение; крушение
美国人 авария (My father died in a car wreck.); катастрофа (My father died in a car wreck.)
钻孔 обрушение; повреждение
非正式的 драндулет (Anglophile); развалина; рухлядь (GypsyMan)
wrecks 名词
制图, 美国人 выступающие из воды обломки затонувшего судна
商业活动 остатки; развалины
铁路术语, 美国人 авария; крушение
physical wreck 名词
非正式的 развалина
wreck [rek] 动词
Gruzovik завалить (pf of заваливать); громить; заваливать (impf of завалить); провалить (pf of проваливать); разваливать (impf of развалить); расстраивать (impf of расстроить); сорвать (pf of срывать); срывать (impf of сорвать); проваливать (impf of провалить)
一般 вызывать аварию; повреждать; выводить из строя (танк); подрывать; губить; сносить (здание); вызвать крушение; навлечь разрушение; потопить (судно); потерпеть крушение; топить; вызывать крушение; заклевывать; угробить (Anglophile); вызвать аварию; вызывать катастрофу (корабля, самолёта и т.п.); разорить; разорять; заваливаться; крушить (также перен.); провалить; разваливать; развалить; развалять; разгромить; разрушиться; расстраивать; расстраиваться; расстроить; расстроиться; сломать; утопить; разрушать (здоровье и т. п.); сорвать; сорваться; срывать; срываться; ломаться; причинить крушение; потонуть; разбиться в водах; погибнуть в водах; потрясти; поколебать; исковеркать; коверкать
Gruzovik, 具象的 расхлябать; расхлябывать (impf of расхлябать); утопить (pf of топить); гробить (impf of угробить)
Gruzovik, 恰当而形象 крушить
Gruzovik, 过时/过时 уронить
Gruzovik, 非正式的 порушить
会计 потерпеть крах
俚语 менять банкноты на металлические деньги; сбивать яйца; сорить деньгами (в основном на развлечения)
俚语, 美国人 разменивать (деньги)
具象的 разрушить (надежды, планы); разбивать (someone’s life); разрушать (one’s plans, hopes, etc.)
军队 выводить из строя (материальную часть)
军队, 技术 собирать имущество, выброшенное на берег после крушения
商业活动 производить спасательные работы; терпеть кораблекрушение; собирать имущество, выброшенное на берег
外交 рухнуть (о планах и т.п.)
导航 разрушать
少年俚语 урэкать (epoost)
建筑学 испортить; портить
技术 разламывать; ломать; разрушаться; рушить (ломать)
法律 вызывать гибель (корабля, самолёта); вызывать катастрофу; погибнуть; потерпеть катастрофу; выводить из строя (танк и т. п.); разрушить (Право международной торговли On-Line); вывести из строя (Право международной торговли On-Line)
航海 вызывать кораблекрушение
质量控制和标准 терпеть аварию
过时/过时, 非正式的 уронить
造船 собирать выброшенное на берег имущество
非正式的 курочить (MichaelBurov); раскурочить (MichaelBurov)
非正式的, 具象的 расхлябать; расхлябаться; расхлябывать; расхлябываться
马卡罗夫 вызывать аварию (самолёта, судна и т.п.); вызывать гибель (самолёта, судна и т.п.); вызывать катастрофу (корабля, самолёта); вызывать катастрофу (самолёта, судна и т.п.); вызывать крушение (самолёта, судна и т.п.); вызывать крушение гибель (корабля, самолёта); губить (здоровье, карьеру и т.п.); демонтировать; повреждать (танк и т.п.); подрывать (здоровье, карьеру и т.п.); потерпеть аварию; потерпеть крах (о планах и т.п.); собирать остатки кораблекрушения; топить (корабль)
wreck [rek] 形容词
一般 аварийный
俚语 чумовой (MichaelBurov); недоразвитый (MichaelBurov); ополоумевший (MichaelBurov); обалдевший (MichaelBurov); одуревший (MichaelBurov); шизанутый (MichaelBurov); недоделанный (MichaelBurov); ошалевший (MichaelBurov)
行话 пьяный (very drunk macmillandictionary.com kirilldzho)
wreck: 301 短语, 43 学科
一般57
与毒品有关的俚语1
保险1
修辞3
具象的8
养鱼(养鱼)3
军队8
冶金1
医疗的1
历史的1
商业活动2
地理1
外交4
媒体5
导航13
庸俗1
建筑学2
心理学1
惯用语3
技术7
政治1
文学1
核能和聚变能7
1
水肺潜水1
汽车1
法律2
海商法和海洋法1
滑翔伞2
生产1
经济4
美国人3
自然资源和野生动物保护4
航海33
航空3
行业分类1
运输12
造船4
铁路术语4
非正式的8
马卡罗夫79
鱼类学2
鱼雷3