词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 名词 | 动词 | 形容词 | 短语
works [wɜ:ks] 名词强调
Gruzovik объект
一般 укрепление; мастерские; фабрика; технические сооружения; фортификационные сооружения; творчество (лит. произведения); механизм (особ. часов); дела; результаты работы (произведения Lavrov)
与毒品有关的俚语 инъекционное оборудование (британский слэнг beniki)
军队 укрепления; инженерно-технические сооружения
军队, 技术 оборонительные сооружения (pl); мастерские (pl); работы (pl); строительные работы (pl); фабрика (pl); фортификационные сооружения (pl); механизм (pl; напр., часового замыкателя)
商业活动 общественные работы
圣经 деяния
地球物理学 измерения; исследования
油和气 промысел
法律 объект авторских прав (произведение, охраняемое авторским правом Shtommi); произведения (объект авторского права Shtommi)
热工程 механизм; установка
烹饪 топпинг (VLZ_58); гарнир (VLZ_58); вкусовая поливка (Picard then moved on to teaching the 2015 Hart and Vezina Trophy winner how to prepare goose burgers with the works. VLZ_58)
纺织工业 цех
经济 сооружения
美国人 все остальное, дополнение, аксессуары (This camera came with a carrying case, zoom lens, tripod – the works. Kugelblitz)
能源行业 завод
造船 надстройка
马卡罗夫 сооружение
works [wɜ:ks] 名词
一般 механизм (the moving parts of a machine (the works of a clock) – sometimes used figuratively: The office used to be very efficient, but the new regulations have gummed up the works. Bullfinch); выполненные работы; драматургия
农业 заведение; заводский
图书馆员 собрание сочинений
幽默/诙谐 машина (об организме человека В.И.Макаров)
庸俗 гомосексуалист (pl); женоподобный мужчина (pl); лесбиянка (pl); мужеподобная женщина (pl); половые органы (pl)
正式的 производственные объекты (Federal Declaratory Power refers to the authority of the Government of Canada to declare specific local works (e.g., local railways, grain elevators) to be (...) within the jurisdiction of the federal government. ART Vancouver)
work [wɜ:k] 名词
the works; the whole works; make short work of
Gruzovik выминать (by kneading); вымять (by kneading)
一般 работа (Decorating that room was hard work. • He had an accident at work. • Many young people are out of work (= they do not have a job). • Have you got a lot of (home)work to do? • the complete works of Shakespeare cambridge.org); рабочий; изделие; дела (denghu); профессиональная деятельность (eugenius_rus); механизм (работающие или движущиеся части какого-либо механизма); выполнение работ (Alexander Demidov); производство работ (Alexander Demidov); труд; дело; деятельность (The presidency plays a vital part in the organisation of the work of the [EU] institution.); занятие; произведение (of art or literature); творение; сочинение; действие; рукоделие; шитьё; вышивание; обработка; служба; брожение; творчество (We are proud to celebrate the life and work of Alistair Q. Simpkins as our first series in our new collection." – жизнь и творчество (пример ART Vancouver)); кладка; продукция; наработки (I have all their work. I could start again, if I chose. Побеdа); дело (in the sense of "matter': The injection is the work of a split second to anyone experienced in intramuscular injections. Stanislav Silinsky); привести в движение; деяние; затруднение; хлопоты; беспокойство; тревога; вещь; дело рук (of someone Notburga); жизнедеятельность (alemaster); искусство выполнения; мастерство; работа (письменная; научного, политического или художественного характера); результат; умение; ферментация; эффект; заработок; тяжёлая работа (produced by an artist, writer, etc.)
Gruzovik, 具象的 нагрузка
Gruzovik, 方言 заделье
Gruzovik, 过时/过时 укрепа; урок
与毒品有关的俚语 кокаин
会计 сооружения; задание по работе; мастерская; должность; фабрика
俚语 приспособления для введения наркотика (иглы и пр.)
信息技术 механизм; работающая часть
公共设施 предмет одежды; белье
军队 действия; оборонительные сооружения; оборонительные укрепления; фортификационные сооружения; фортификационные укрепления
军队, 航空 работа
军队, 非正式的 задача
冶金 давление (валков); обжатие (валков)
冷藏 установка
医疗的 работа дыхания
商业活动 загрузка; объём работы; рабочее задание
图书馆员 произведение
媒体 передача (сообщения)
建筑学 объект (недвижимости yevsey); работа (во всех значениях слова)
建造 технические сооружения; подвижные органы механизма; возводимый объект (по подрядному договору; строительства); мощность
技术 заготовка; необогащённая руда; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие; функционирование; литературное произведение; материал (находящийся в обработке)
教育 учебная программа (Mary Kuligina); курс обучения (Mary Kuligina); обучение (Mary Kuligina)
数学 исследование
机器人 предприятие
机械工程 совокупность деталей; проверять в действии
机械工程, 过时/过时 детали; части
法律 обработанная деталь
消防和火控系统 оборонительные сооружения; укрепления
生态 завод; мастерские
电化学 деталь; подвеска
电子产品 механика
皮革 операция; цех
纺织工业 переплетение; выхаживание (операции переворачивания и передвижения мотков пряжи красильщиком)
经济 трудовой процесс (A.Rezvov); трудовая деятельность (пример использования: In short, Israel's tax code distorts prices and discourages work, savings, and investment. A.Rezvov); дело (занятие)
编程 задание (ssn)
能源行业 инженерное сооружение; разработка
自动化设备 строительные конструкции; исполнение; подвижные органы; действующие элементы (конструкции)
航海 работы по управлению кораблём; приёмы судна; манёвр судна; оборот судна; подводная часть судна
航空医学 активность
苏维埃 трудовой фронт (Успехов вам на трудовом фронте. Boris Gorelik); строительство (В этих условиях важнейшее значение приобретало культурное строительство на Крайнем Севере. Boris Gorelik)
行话 фурыкать (русск. разг. MichaelBurov)
计算 активный блок
语境意义, 非正式的 пластическая операция (особ. для улучшения внешнего вида: Do you think she's had work done? – Как ты думаешь, у неё были пластические операции? dlisted.com Tanya Gesse)
财政 общественные работы; строительные работы
赌博 краплёная кость
过时/过时 деяния
运动的 тренировка
道路工程 строительный объект (по подрядному договору)
钻孔 конструкция; сооружение
非正式的 косметическая операция (She looks good and hasn't had much, if any, work done. joyand); фурычить (русск. разг. MichaelBurov)
马卡罗夫 вид деятельности; научное исследование; воздействие; создание; вязание; действующий элемент конструкции; дело (занятие, профессия, род деятельности); зона обслуживания (напр., манипулятора); научная работа; обрабатываемая заготовка; пена при брожении; печать; подвижный элемент конструкции; предмет обработки; продукт; производство; работа (продукт труда, готовое изделие); работа (физический процесс); рабочая зона; рабочая область; результат воздействия; результат труда
鱼雷 работа (труд)
literary work 名词
一般 сочинение
written work 名词
一般 труд (usually of a scientific nature)
work + прилагательное 名词
马卡罗夫 постепенно или с трудом приходить в какое-либо состояние
"works" 动词
帆船(运动) тянуть (the sail, парус)
works [wɜ:ks] 形容词
一般 работы (Alexander Demidov); работы; работающие части механизма; строительные работы; завод (употр. как sing и как pl); предприятие; производство; производственный; комбинат (tfennell)
军队 работа; оборонительные сооружения; оборонительные укрепления; фортификационные укрепления
商业活动 мастерская
图书馆员 произведения; сочинения
地球物理学 наблюдения; изучение; исследование; эксперимент
外交 технические сооружения
技术 заводской; действующие элементы (конструкции, механизма); инженерное сооружение; конструкция; подвижные органы
数学 труды
正式的 предприятия (ART Vancouver)
马卡罗夫 заводы; предприятие (ОРА; РАНТ, РАХ); система; фабрично-заводское предприятие (ОРА)
industrial works 形容词
军队 завод
 英语 词库
work [wɜ:k] 名词
一般 work
缩写 wk; w (Vosoni)
缩写, 信息技术 wrk
缩写, 澳大利亚表达, 俚语 yakka
WORK [wɜ:k] 名词
纳斯达克 Workflow Management, Inc.
works: 21718 短语, 362 学科
SAP 技术。38
SAP财务6
一般4701
不赞成7
专业术语3
专利41
临床试验7
书本/文学1
互联网8
人力资源67
人口统计学1
人工智能1
会计79
传播热量1
体操2
供水12
俚语48
保险18
信息安全14
信息技术96
修辞21
修辞格4
公共关系2
公共设施25
公司治理48
公证执业28
具象的54
养鱼(养鱼)3
军事术语3
军队610
农业74
农化4
农艺学1
冶金95
冷藏12
出版1
刑法6
划船1
制图46
剧院1
力学170
动物技术1
劳动法100
劳工组织17
包装2
化妆品和美容3
化学22
北约3
医疗器械11
医疗的122
升华1
博物馆2
卡拉恰加纳克14
卫生保健12
卷材9
历史的32
古老2
名言和格言14
后勤43
咨询2
哲学12
商业9
商业活动481
商务风格19
商标1
园艺8
国际关系5
国际法1
国际货币基金组织5
国际运输1
图书馆员190
圣经5
地球物理学87
地理2
地质学65
地震学30
基督教5
基础工程1
塑料2
外交52
外交事务4
外贸1
大学1
大学白话1
大规模杀伤性武器67
天文学30
委婉的1
媒体121
字面上地1
学校5
安全系统62
宗教43
官话7
审计7
家具3
家谱1
密码学1
对外政策1
导弹4
导航18
就业3
工业卫生4
工作流程1
工作许可制度2
工具1
工程1
工程地质2
幽默/诙谐3
广告85
库页岛148
废物管理2
庸俗7
建筑学89
建筑材料2
建筑结构10
建造1519
微生物学1
微电子学13
微软72
心理学46
心理治疗1
心脏病学8
恰当而形象1
情报和安全服务39
惯用语110
手工业4
手球1
打猎1
执法3
技术912
接线13
摄影23
摔角5
改善1
政府、行政和公共服务1
政治79
政治经济1
教育95
数字货币、加密货币、区块链2
数学114
数据库4
整理3
文体1
文化学习2
文员4
文学30
新词2
新闻学(术语)4
新闻风格7
方言5
无线电定位1
曲棍球1
替代性纠纷解决1
最高级1
有色行业2
木材加工41
机器人54
机场和空中交通管制1
机械工程202
材料安全数据表1
材料强度1
材料科学2
林业83
树液110
核物理32
核能和聚变能11
桥梁建设13
4
欧洲复兴开发银行24
欧洲联盟2
正式的9
武器和枪械制造4
民族志4
气体加工厂9
气象3
水利工程24
水文学10
水泥7
水球1
水生生物学2
水资源8
汽车133
油和气154
油田26
法律424
测谎99
测量5
测量仪器4
浮夸1
海关2
海军1
海商法和海洋法1
海洋学(海洋学)6
消防和火控系统14
涡轮机1
渔业(渔业)1
游艇3
澳大利亚表达10
灾难恢复1
炮兵2
热工程35
焊接11
照片1
燃气轮机8
版权9
牙科32
物理26
犬种1
环境11
珠宝2
生产308
生态50
生物学13
生理1
2
电信45
电力系统保护1
电化学8
电子产品152
电机1
电气工程23
电缆和电缆生产7
电脑图像1
电视1
畜牧业2
登山1
白话文1
皮革22
石工3
石油/石油196
石油加工厂21
石油和天然气技术14
矿业266
研究与开发14
硅酸盐行业13
社会主义2
社会学89
禁忌用语和脏话7
福利和社会保障8
科学的54
移民和公民身份1
程序法1
税收8
空气流体动力学12
空调1
竞技1
筑城1
管理43
管道13
篮球3
粗鲁的1
精神病学3
纳米技术8
纸浆和造纸工业18
纺织工业98
组织机构名称8
经济738
绘画4
统计数据12
编程259
缝纫和服装行业2
缩写21
罕见/稀有10
美国3
美国人47
老兵专用医药2
考古学2
职业健康和安全99
联合国20
聚合物10
肉类加工3
股票交易1
肿瘤学1
能源行业110
腾吉兹64
自动化设备458
自然资源和野生动物保护38
航天64
航海112
航空112
航空医学96
艺术30
苏维埃14
英国(用法,不是 BrE)11
英语1
药店1
药理2
莫利帕克30
营销3
萨哈林岛23
萨哈林岛A1
萨哈林岛S9
行业16
行业分类10
行话6
装甲车25
装载设备1
解剖学1
解释性翻译2
警察5
计算19
计算俚语1
计算机网络15
计量学13
讽刺1
设施2
诗意的5
语境意义4
语言学1
语言科学9
21
谚语98
财政73
质量控制和标准50
贬义11
贸易联盟51
越南语1
足球1
路标6
路面1
跳伞2
软件6
轻蔑2
过时/过时28
运动的59
运输111
选举2
通讯4
通风1
速度滑冰1
造船49
道路工程97
道路建设2
采石1
采购1
里海131
金属科学2
钢铁生产1
钻孔34
铁路术语139
铝业9
银行业25
铸造厂1
防空炮1
阿波罗-联盟号13
陈词滥调11
集体2
非政府组织5
非标2
非正式的392
鞋类1
音乐15
项目管理27
食品工业11
食品服务和餐饮1
马卡罗夫2732
马术1
马育种1
骑自行车(运动除外)1
鱼雷11
黄金开采63
齿轮系1