|
|
媒体 |
извлечение; вывод (результатов); вытягивание (кристалла); отбой (во время набора номера) |
教育 |
снятие с курса (Johnny Bravo) |
空气流体动力学 |
срыв (потока) |
马卡罗夫 |
откачка (воды); срыв потока |
|
|
Gruzovik |
вынуть (pf of вынимать); замкнуться (pf of замыкаться; into); изъять (pf of изымать); отступать; уйти (См. уходить); вывести; отобрать (pf of отбирать); устраниться; устраняться (impf of устраниться); отводить (impf of отвести) |
一般 |
аннулировать; изымать (монету из обращения); отодвигать; отодвигаться; оттягивать (войска); покинуть зал заседаний; лечиться от наркомании или алкоголизма; лечиться от алкоголизма; вытягивать (извлекать); откачивать (воду); отнять; отступить (о море, леднике); покидать зал заседаний; убрать; выводиться; выйти (из состава участников, зоны боевых действий и т.д.); выниматься; вынуться; извлекаться; изыматься; отбираться; отвлекать; отвлечь; отобрать; самоустраниться (from); самоустраняться (from); сняться; сойти с дистанции; уводиться; уединиться (from); уединяться (from); устраняться (with от, from); отойти; удалять; удалить; выбыть; уводить; выбывать (with из); взять обратно; брать обратно; отдёргивать; брать назад; ретироваться; удаляться; выходить из предприятия; отзывать; отводить (войска); уходить; извлекать; отнимать; отказаться от участия; отвыкать; забирать; увести; снять (a motion, one’s candidacy, etc); снять свою кандидатуру (Aprilen); уходить в себя (DoinK); устраниться; прекращать употребление (наркотика); отходить; одёргивать; лечиться от наркомании; отозвать (посла и т.п. bookworm); отказаться (Georgy Moiseenko); сложить полномочия (Elena Polevaya); перестать (посещать класс Students can withdraw from a class anytime until the last week of the semester. VLZ_58); переезжать (He retired and withdrew [=moved] to the country. VLZ_58); переходить (After dinner, we withdrew to the library. VLZ_58); вызывать; лишать; отвращать; отступать; убегать; избегать; вывести (troops); выводить (troops); выходить (with из, from); снимать (a motion, one’s candidacy, etc); выходить из состава (from); лечиться от зависимости (PX_Ranger); избавляться от зависимости (PX_Ranger); перестать принимать вызывающие зависимость вещества (PX_Ranger); перестать практиковать что-либо (PX_Ranger) |
Gruzovik, 过时/过时 |
выводить (impf of вывести); отретироваться |
Gruzovik, 运动的 |
сойти с дистанции |
专利 |
снимать |
临床试验 |
досрочно исключать (участника из клинического исследования Dimpassy) |
俚语 |
уходить в себя (DoinK); дистанцироваться (DoinK) |
信息技术 |
отозвать (financial-engineer) |
公证执业 |
брать обратно (a motion, a proposal, an offer, etc.); взять обратно (a motion, a proposal, an offer, etc.); снимать (a motion) |
具象的 |
выходить из игры (Ремедиос_П) |
养鱼 |
втягиваться (dimock) |
军队 |
выдвигать; отступить (MichaelBurov); отвести (войска MichaelBurov); отводить (войска MichaelBurov); вывести (войска MichaelBurov); выводить (войск MichaelBurov) |
冶金 |
демонтировать (напр., валки); откачивать |
化学 |
отбирать (пробы); вынимать; вытягивать |
医疗的 |
набирать (препарат из флакона или ампулы в шприц Dimpassy) |
商业活动 |
аннулировать (напр., заявку Alexander Matytsin); снять с рассмотрения (напр., заявку Alexander Matytsin); снимать со счёта; отказываться |
图书馆员 |
исключать; списывать; вынимать (из шкафа) |
外交 |
забирать назад; покидать (зал заседаний и т.п.) |
导航 |
отводить со штатного места; упразднять |
庸俗 |
практиковать прерванный половой акт |
房地产 |
снять (a motion) |
技术 |
выдвигать (блок, ящик и т. п. из шкафа); извлечь; извлечься; отбирать; изъять |
教育 |
отучивать; отваживать; заставить кого-л. отвыкнуть (от чего-л.) |
数学 |
отвести; удалиться |
晶体学 |
выпускать; вытаскивать; выводить (удалять) |
曲棍球 |
задерживать (puck, stick, клюшку); задержать (puck, stick, клюшку) |
汽车 |
убирать; убирать (втягивать) |
油和气 |
производить отбор (напр., газа из газопровода Vadim Rouminsky) |
法律 |
списывать (средства со счета Andrew052); выводить; выходить; отменять; прекращать; выходить из состава; выйти из договора; заявить самоотвод (e.g. judge withdraws from a case Tanya Gesse) |
热工程 |
отсасывать |
电子产品 |
отводить |
石油/石油 |
извлекать (нефть из пласта) |
矿业 |
выбивать |
空气流体动力学 |
отрываться (о потоке) |
纸浆和造纸工业 |
отбирать (о щёлоке); производить оттяжку щёлока (из варочного котла) |
纺织工业 |
отводить выключать; сматывать (нить с паковки); выключать |
经济 |
изымать; отменить; снимать средства со счета (teterevaann) |
过时/过时 |
замкнуться (with в + acc. or prepl., into); замыкаться (with в + acc. or prepl., into) |
运动的 |
сниматься с соревнования (For Djokovic–who didn’t need to exert himself Tuesday, because his quarterfinal opponent, Fabio Fognini, withdrew Monday with an injured left leg– a victory over Federer would guarantee a rise to No. 1 in the rankings for the first time. VLZ_58); сниматься с участия в соревновании (Kulizhnikov withdrew from the last leg of the World Cup series of the season nursing a back injury. VLZ_58) |
银行业 |
снять со счёта (сумму: You can't withdraw it today. The processing time is three to five business days. ART Vancouver) |
非正式的 |
сымать |
马卡罗夫 |
выдёргивать; отдалять; отдаляться; отступать (о море, леднике); извлекать (удалять) |
|
|
Gruzovik |
самоустраниться (pf of самоустраняться); самоустраняться (impf of самоустраниться); уединиться (pf of уединяться); уединяться (impf of уединиться) |
|
|
一般 |
снимать (Parents will be able to withdraw their children from the sex education classes if they choose.; кого-л с занятий Damson) |