![]() |
| |||
| в отсутствие; в отсутствие (чего-либо A.Rezvov); у которого нет (An entity with no operating history as of the date of the determination is treated as primarily conducting as a business one or more of the activities described in Alexander Demidov); без (with no hat on – без шляпы В.И.Макаров); без всяких (MichaelBurov); безо всяких (MichaelBurov); не имеющий (ssn) | |||
|
with no : 759 短语, 95 学科 |
| 一般 | 308 |
| 专业术语 | 1 |
| 专利 | 1 |
| 互联网 | 1 |
| 人力资源 | 1 |
| 人口统计学 | 1 |
| 会计 | 1 |
| 俚语 | 1 |
| 保险 | 4 |
| 信息技术 | 4 |
| 修辞 | 13 |
| 修辞格 | 3 |
| 公证执业 | 2 |
| 具象的 | 1 |
| 军队 | 4 |
| 劳动法 | 1 |
| 化学 | 1 |
| 医疗的 | 4 |
| 名言和格言 | 4 |
| 商业 | 1 |
| 商业活动 | 18 |
| 商务风格 | 1 |
| 啤酒厂 | 1 |
| 国际货币基金组织 | 2 |
| 地震学 | 1 |
| 外交 | 5 |
| 安全系统 | 2 |
| 库页岛 | 12 |
| 庸俗 | 2 |
| 建造 | 7 |
| 微软 | 1 |
| 惯用语 | 11 |
| 意义 3 | 1 |
| 执法 | 1 |
| 技术 | 3 |
| 收音机 | 7 |
| 政治 | 5 |
| 教育 | 2 |
| 数学 | 10 |
| 数据处理 | 1 |
| 文学 | 6 |
| 方言 | 1 |
| 核能和聚变能 | 1 |
| 棋 | 2 |
| 植物生长 | 1 |
| 汽车 | 2 |
| 法律 | 23 |
| 消防和火控系统 | 1 |
| 澳大利亚表达 | 2 |
| 牙科 | 2 |
| 生产 | 5 |
| 电信 | 1 |
| 电子产品 | 2 |
| 电气工程 | 1 |
| 畜牧业 | 1 |
| 石油/石油 | 2 |
| 矿业 | 1 |
| 社会学 | 2 |
| 科学的 | 2 |
| 税收 | 3 |
| 经济 | 7 |
| 编程 | 17 |
| 罕见/稀有 | 1 |
| 美国人 | 10 |
| 考古学 | 2 |
| 能源行业 | 2 |
| 腾吉兹 | 1 |
| 自动化设备 | 1 |
| 航天 | 1 |
| 航空 | 1 |
| 萨哈林岛 | 6 |
| 行话 | 2 |
| 衣服 | 5 |
| 西班牙裔美国人 | 4 |
| 计算 | 2 |
| 计算俚语 | 2 |
| 计算机网络 | 1 |
| 语境意义 | 1 |
| 语言科学 | 2 |
| 谚语 | 26 |
| 谩骂 | 1 |
| 财政 | 1 |
| 质量控制和标准 | 1 |
| 软件 | 4 |
| 邮政服务 | 1 |
| 酿酒 | 1 |
| 钻孔 | 3 |
| 铁路术语 | 1 |
| 银行业 | 2 |
| 防空 | 2 |
| 陀螺仪 | 2 |
| 陈词滥调 | 4 |
| 非正式的 | 15 |
| 马卡罗夫 | 115 |
| 黄金开采 | 1 |