词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

winding-up

['waindiŋ'ʌp]
强调
一般 расформирование (Lavrov); ликвидация (роспуск Lavrov); конец; окончание; закрытие предприятия
制表业 заводка
商业活动 роспуск (компании); роспуск
欧洲复兴开发银行 управление имуществом банкрота; управление конкурсной массой; ликвидация; прекращение деятельности хозяйствующего субъекта (raf)
法律 принудительный роспуск (компании Alexander Matytsin); принудительная ликвидация (компании Alexander Matytsin); ликвидация компании (прекращение деятельности компании, фирмы, организации в связи с истечением срока действия, по решению общего собрания, вышестоящего органа (для государственных предприятий) или по решению суда. Различают добровольную ликвидацию, проводимую ликвидационной комиссией, назначаемой руководством, владельцами ликвидируемых компаний, организаций, и принудительную, проводимую специальной комиссией, назначаемой судом или управляющим органом. Словарь бизнес-терминов. Академик.ру. 2001.The voluntary or compulsory closure of a company and the subsequent realisation of assets and payment to creditors. LT Alexander Demidov)
石油/石油 закатка; накатка; наматывание; скручивание (бурильных труб)
经济 ликвидация (фирмы)
股票交易 прекращение деятельности (the process of finishing or closing something, esp the process of closing down a business Usage examples * A winding-up action in the High Court by two creditors against Taradale Management. NEW ZEALAND HERALD (2003) As part of their winding-up operation they're sending two detectives to sew up this end of things. Murray, Stephen DEATH AND TRANSFIGURATION As the manager was not authorised to file the winding-up application, it was held to be untenable. BUSINESS TODAY (1996) At 7am, after a winding-up speech from the Higher Education minister Alan Johnson, MPs will vote. NEW ZEALAND HERALD (2004) Hall, who set up Dennis Wise's Leicester move, submitted a winding-up petition, claiming he was owed cash from transfers. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002) John Nott, who was under great strain, had delivered an uncharacteristically poor performance in his winding-up speech. Thatcher, Margaret THE DOWNING STREET YEARS The only alternatives are to fix a future winding-up date or ultimately to tout a cash takeover. TIMES, SUNDAY TIMES (2002). Collins Alexander Demidov)
证券 ликвидация (компании)
银行业 прекращение деятельности компании
马卡罗夫 завод (приведение в действие механизма)
wind up ['waɪnd'ʌp]
Gruzovik заключать (impf of заключить; with); мотать (impf of замотать, намотать); уматывать (impf of умотать); умотать (pf of уматывать); заматывать (impf of замотать)
Игорь Миг обернуться; закончить свои дни (You'll wind up in prison or worse.); заканчивать свои дни; закончить жизнь; заканчивать жизнь; закруглить; закруглять; закругляться; прекратить; угодить в; разыгрывать (детей // Try not to wind up the kids too much right before bedtime.); распускать; упразднять; взвинтить; возбуждать; устраивать розыгрыш; подколоть; подначивать; вышучивать; подшучивать; надсмехаться; осмеивать; осмеять; упразднить; возбудить; закруглиться; подкалывать; взвинчивать
一般 очутиться (A mysterious monolith was recently discovered on a hiking trail near Las Vegas and, as is so often the case with such puzzling pieces, no one is quite sure how it wound up there. -- как он там очутился (coasttocoastam.com)As the expert was documenting the fish population in Oak Grove Lake, he was stunned to see one particular creature standing out among the other jolted denizens of the site: a huge goldfish. Upon closer examining, it was found that the animal weighed a whopping nine pounds. Since goldfish are not native to the area, it is presumed that the creature was once a pet which somehow wound up in the lake. – когда-то была аквариумной рыбкой, которая каким-то образом очутилась в озере (coasttocoastam.com)  ART Vancouver); заканчиваться (to bring to or reach a conclusion (Collins Dictionary) • As we look back on the year that's winding up, ... – Подводя итоги уходящего года, ... ART Vancouver); "прикалываться"; быть занесенным; слэнг дразнить; заканчивать (to end • I think it's time to wind the meeting up); раздувать; заводить (часы, механизм; to wind a clock, watch etc. • She wound up the clock); кончать; заводить (часы); подтягивать (дисциплину); завести (e.g., a clock); ликвидировать (дело); заводиться (в т.ч. перен.: I'm afraid he's wound up – ну, он теперь завёлся); сматывать (to turn, twist or coil; to make into a ball or coil • My ball of wool has unravelled – could you wind it up again); донести себя; оказаться в каком-либо состоянии, положении; готовиться (к чему-либо); оказаться (lop20); заключаться (with); ликвидироваться (one's activities); накрутить (on); накрутиться (on); накручиваться (on); попадать (in); попасть (in); уматывать; уматываться; умотать; заключать (with); замахиваться (He comes in, she is not looking, he winds up-this is a wind-up-boom! andreon); умотаться; получаться в результате (ooshkova); стебаться (над кем-либо Eddie, are you winding me up? It's not April Fools' Day, is it? VLZ_58); заносить руку перед ударом (He comes in, she is not looking, he winds up-this is a wind-up-boom! andreon); насмехаться (VLZ_58); издеваться (Are you winding me up? – Издеваешься, что ли? VLZ_58); намотать; окрутить; обвить; опутать; настроить (инструмент); подготовить; заключить (речь); покончить (дело); стоять на якоре; смотать; подводить черту под (+ instr.); подтягивать (струну)
Gruzovik, 具象的 раскассировать
Gruzovik, 非正式的 прикрывать (impf of прикрыть); увивать (impf of увить); увить (pf of увивать); накатывать (impf of накатать)
会计 подводить итог (о счёте)
俚语 завершить (что-либо); очутиться
军队 раскассировать
军队, 过时/过时 взводить (пружину); ликвидировать (дела)
制图, 照片 взводить (затвор)
包装 навивать
商业活动 ликвидировать компанию; сальдировать; выводить сальдо; подводить итог; ликвидироваться; самоликвидироваться (VLZ_58)
图书馆员 разматывать (ленту)
外交 свернуть (что-либо)
建造 поднимать лебёдкой
技术 закатывать; наматывать; наматывать на барабан; перематывать; заводить часы
技术, 过时/过时 поднять помощью ворота; поднять помощью лебёдки; завести (часы)
摄影 заводить пружинный механизм
替代性纠纷解决 подвести баланс (переносн. MichaelBurov); подводить баланс (переносн. MichaelBurov); составлять баланс (переносн. MichaelBurov); составить баланс (переносн. MichaelBurov); составлять балансовый отчёт (переносн. MichaelBurov); составить балансовый отчёт (переносн. MichaelBurov); составлять общую картину (переносн. MichaelBurov); составить общую картину (переносн. MichaelBurov); сводить баланс (переносн. MichaelBurov); свести баланс (переносн. MichaelBurov); вывести сальдо (переносн. MichaelBurov); подвести итог (переносн. MichaelBurov); подбить итог (переносн. MichaelBurov); подбивать итог (переносн. MichaelBurov); подводить сальдо (переносн. MichaelBurov); подвести сальдо (переносн. MichaelBurov); закрывать счета (переносн. MichaelBurov); закрыть счета (переносн. MichaelBurov); выводить сальдо счетов (переносн. MichaelBurov); вывести сальдо счетов (переносн. MichaelBurov); определять остаток на счетах (переносн. MichaelBurov); определить остаток на счетах (переносн. MichaelBurov); подбить баланс (переносн. MichaelBurov); подбить балансы (переносн. MichaelBurov); подбить счета (переносн. MichaelBurov); подбивать счета (переносн. MichaelBurov); подытожить (переносн. MichaelBurov); подытоживать (переносн. MichaelBurov); выводить сальдо (переносн. MichaelBurov); подводить итог (переносн. MichaelBurov)
机械工程, 过时/过时 заводить (часы и т.п.)
汽车 поднимать при помощи ворота; поднимать при помощи лебёдки
法律 ликвидировать (компанию)
澳大利亚表达, 俚语 закончить речь (действие, работу и т.п.)
电缆和电缆生产 ликвидировать (бизнес, компанию)
石油/石油 поднимать с помощью ворота или лебёдки; поднимать с помощью ворота; поднимать с помощью лебёдки
矿业 поднять; выдавать (по стволу); выдавать на поверхность; выдавать по шахтному стволу; навивать (канат на барабан); поднять лебёдкой; поднять подъёмной машиной
硅酸盐行业 наматывать (стекловолокно)
空间 поворачивать воздушный поток; сматывать (наматывать)
纺织工业 накатывать
经济 завершать
罕见/稀有 быть на избыве (подходить к концу Супру)
美国人 завершать процесс (wind up a project Val_Ships)
航空 проворачивать воздушный винт
英国 дразнить (кого-либо; she’s only winding me up Bullfinch); подкалывать (кого-либо; she’s only winding me up Bullfinch)
造船 поднять с помощью ворота; поднять с помощью лебёдки
铸造厂 раздражать (VLZ_58); провоцировать (VLZ_58)
非正式的 накручивать (эмоционально, психологически • She just knows how to wind me up. cambridge.org denghu); прикрывать; прикрываться; прикрыться; увивать; увиваться; увить; увиться; приканчивать; прикончить
马卡罗夫 прикрыть (ликвидировать – предприятие и т. п.); заводить (напр., пружинный механизм); крутить (ручку, рукоятку); мотать; поднимать лебёдкой, воротом (и т.п.); сматывать (наматывать что-либо, напр., канат, кабель, провод и т.п. на приёмную катушку); вертеть (ручку, рукоятку); довести себя; уладить (вопрос)
马卡罗夫, 非正式的 приходить в возбуждение
winding up ['waɪndɪŋ'ʌp]
Gruzovik завод
一般 прекращение деятельности компании
商业活动 сальдирование; ликвидация; выведение сальдо; ликвидация компании; подведение итога
媒体 намотка
技术 викелевка
法律 прекращение (хозяйственной деятельности организации или компании Alexander Matytsin); добровольное или принудительное прекращение деятельности компании (-зависит от контекста. Имеет более широкое семантическое поле, чем liquidation. Включает в себя ликвидацию активов компании, а также формальное прекращение её деятельности и существования, то есть сворачивание всех видов её деятельности и в итоге роспуск или закрытие) -- перевод этого термина зависит от контекста, то есть от той юридискции, к которой он относится, поскольку в России ликвидация подразумевает прекращение деятельности или самороспуск (dissolution), непосредственно ликвидацию с распределением и продажей активов, погашением обязательств – liquidation, а также strike off – "исключение из реестра" (то есть: компания прекращает деятельность, ликвидирует активы, прекращает своё законное существование и снимается с учета в реестре). А в английском праве компания может прекратить своё существование, но при этом не ликвидироваться.) Moonranger)
石油/石油 скручивание
经济 закрытие (предприятия)
航海 наматывать
萨哈林岛 свёртывание работ
行业 ликвидация (компании); роспуск
造船 заводка; наматывание
wind someone up ['waɪnd'ʌp]
一般 подначить (Рина Грант)
非正式的 разозлить (кого-либо ilma_r); достать (кого-либо ilma_r)
wind up with ['waɪnd'ʌp]
Gruzovik заключить (речь)
wind up in ['waɪnd'ʌp]
Gruzovik попасть (pf of попада́ть)
wind up one's activities ['waɪnd'ʌp]
Gruzovik ликвидироваться (impf and pf)
wind (up
Gruzovik заматывать (impf замотать)
wind up on ['waɪnd'ʌp]
Gruzovik накрутить (pf of накручивать)
winding-up
: 227 短语, 41 学科
一般46
会计3
俚语2
修辞格1
公证执业2
军队2
商业活动31
塑料2
外交11
广告1
惯用语2
技术7
政治2
文学1
替代性纠纷解决29
机械和机制2
机械工程1
林业2
树脂1
2
欧洲复兴开发银行3
法律15
生产1
电子产品1
皮革1
石油/石油1
税收1
空间2
管理2
纺织工业2
经济28
美国人1
聚合物2
自动化设备2
航海1
航空2
英国(用法,不是 BrE)1
过时/过时2
银行业2
非正式的1
马卡罗夫6