|
|
Игорь Миг |
сотрудник, сообщающий о нарушениях; сотрудник сигнализирующий об имеющихся нарушениях и недостатках |
一般 |
человек, бьющий тревогу (Taras); бьющий тревогу (tartar); сознательный сотрудник (masizonenko); разоблачитель (or whistle blower is a person who exposes misconduct, alleged dishonest or illegal activity occurring in an organization wikipedia.org Taras); изобличитель (Taras); бумажный язык-свисток (Митрошин); свистулька (Митрошин); обличитель (Regular Rose) |
俚语 |
доносчик; осведомитель; человек, прекращающий что-либо (Interex); агент полиции (Interex); провокатор |
新词 |
служащий, сообщающий о нарушениях или злоупотреблениях (в фирме или в государственном учреждении ART Vancouver); свистодуй (прошу больше не стирать мою статью, т.к. примеры взяты из российских источников, я этот неологизм не выдумал: Свистодуи – последние защитники демократии • Что же будет со Сноуденом дальше? Россия, на территории которой он
находится в данный момент, помогать "свистодую" явно не спешит. • Grusch, who has since turned whistleblower, said that information regarding the recovered craft has been illegally withheld from Congress and he has filed a complaint alleging that he has been the victim of illegal retaliation for his confidential disclosures. (idelo.ru, newsland.com, singularfortean.com)
ART Vancouver) |
|
|
一般 |
см. whistleblower (4uzhoj); доносчик; сознательный гражданин, информирующий общество о нарушениях закона и прав (Баян) |
Gruzovik, 具象的 |
сигнализатор |
字面上地 |
бумажный язык-свисток (Митрошин); свистулька (Митрошин) |
审计 |
корпоративный информатор (Amanda) |