[wɔ'tevə] 代名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
какой ни
一般
что-нибудь ; какой-либо ; все, что (I'll lend you whatever (books) you need ) ; всё, что (I'll do whatever you want – я сделаю всё, что ты хочешь ) ; что ни ; какой бы ни был (What I understand now is that, whatever your personality, it doesn't change just because your circumstances alter. -- какой бы ни был у человека характер, он не меняется dailymail.co.uk ART Vancouver ) ; какой бы (ни) ; вообще не (I had nothing whatever to do with that ) ; что бы ни (no matter what) ; что бы ни ; независимо от (напр., whatever its origin Stas-Soleil ) ; в любом случае (We told our coach we would win the match whatever. TarasZ ) ; любой (any (thing(s) or amount) that) ; никакой (после no; whatsoever; at all) ; какой-нибудь (is there any hope – есть ли какакая-нибудь надежда?) ; совсем ; вне зависимости от (bookworm ) ; так или иначе (ответ на реплику, с которой не вполне согласен, но и не хочешь спорить Голуб ) ; какой угодно (I. Havkin ) ; какой бы ни ; какой бы то ни было ; как бы ни ; как ни ; каков бы ни был (Stas-Soleil ) ; что вообще (Whatever made you buy glasses with
flashing lights on the frame? – Что вообще тебя заставило купить очки с
мигающими лампочками на оправе? ) ; что угодно (Leonid Dzhepko ) ; что это (в вопросах, с усилительным значением • Whatever are you doing there? – Что это вы здесь делаете? ) ; что в лоб что по лбу (I. Havkin ) ; всё то, что
商业活动
все что
媒体
никакой (после по) ; какой-нибудь (после any) ; вообще
数学
независимо от (whatever the shape of the magnet, it has two poles ) ; каково бы ни ; вообще не ; совсем не ; каким бы ни был (whatever the method, the calculation/computation must be accurate/precise ) ; каким бы ни (whatever the direction of propagation happened to be under the above conditions, we can observe that )
美国人
всё что угодно (Val_Ships )
苏维埃
что-либо
语境意义
вне зависимости (ВосьМой )
非正式的
ещё куда ни шло (Тhe first two times you posted were whatever but now it's getting annoying. ART Vancouver ) ; ещё туда-сюда (Тhe first two times you posted were whatever but now it's getting annoying. ART Vancouver ) ; сносный (Тhe first two times you posted were whatever but now it's getting annoying. ART Vancouver ) ; терпимый (Тhe first two times you posted were whatever but now it's getting annoying. ART Vancouver ) ; хоть что-нибудь
马卡罗夫
где-либо ; где-либо ещё ; независимо от того, что
一般
один чёрт (I. Havkin ) ; неважно (bookworm ) ; мне всё равно (фраза, означающая, что разговор окончен 4uzhoj ) ; а ; нет никакой разницы (I. Havkin ) ; один хрен (I. Havkin ) ; всё равно (I. Havkin ) ; без разницы (Lyubov_Zubritskaya ) ; какого чёрта (slang used to dismiss someone (АБ) Berezitsky ) ; как знаешь (Coroner_xd )
俚语
пофиг (Berezitsky ) ; как хочешь (aithene ) ; да ну тебя (Berezitsky ) ; если хочешь (aithene ) ; как скажешь (пренебрежительно в ответ на что-либо aithene ) ; по барабану (VLZ_58 ) ; фиолетово (VLZ_58 )
阴沉
как будет, так будет (Long shot – lost my brown fossil wallet outside the Keg at Kings Park mall. My license is in there and I’m from MB. Money and gift cards are whatever. Just want my ID and stuff back if anyone finds it ART Vancouver ) ; фиг с ним (Long shot – lost my brown fossil wallet outside the Keg at Kings Park mall. My license is in there and I’m from MB. Money and gift cards are whatever. Just want my ID and stuff back if anyone finds it. -- Деньги и подарочные карточки -- ладно уж, фиг с ними. Хоть бы получить обратно удостоверение личности и остальное, если кто найдёт бумажник. ART Vancouver )
非正式的
неважно ("It was Monday, not Tuesday.' "Whatever." Clepa ) ; ну и пофиг (Taras ) ; ну и ладно (не согласие, а уступка Баян ) ; ладно (не согласие, а уступка Баян )
一般
ну и пожалуйста (eu21 ) ; Бог с ним (Ufel Trabel ) ; какого чёрта (slang used to dismiss someone (АБ) Berezitsky ) ; да ну тебя (slang used to dismiss someone (АБ) Berezitsky ) ; пофиг (slang used to dismiss someone (АБ) Berezitsky )
俚语
проехали (Theocide ) ; забей! (Theocide ) ; как угодно! (Damirules )
心形
до фонаря! (Andrey Truhachev ) ; до одного места! (Andrey Truhachev ) ; по фигу! (Andrey Truhachev ) ; до фени! (Andrey Truhachev ) ; до лампочки! (Andrey Truhachev )
非正式的
фиг с ним (Damirules ) ; Подумаешь! (Халеев ) ; наплевать! (bolton926 ) ; Да без разницы! ; Не принципиально! ; какая разница (Rust71 ) ; всё равно! (Alexander Oshis ) ; Без разницы! ; плевать! (Alexander Oshis )