![]() |
| what's the drill | |
| 俚语 | как дела?; в чём дело?; что такое? |
| what's the drill? | |
| 行话 | чего я должен делать? |
| split | |
| 一般 | раскалывание; расщепление; щель; расщелина; прорезь; раскол |
| 1 | |
| 制图 美国人 | очень хорошая |
| |||
| как дела? (MichaelBurov); в чём дело? (MichaelBurov); что такое? (в чём дело? MichaelBurov) | |||
| |||
| что я должен делать? (‘And meanwhile what's the drill? Do I kiss you a good deal from time to time?' ‘No, you don't.' ‘Right ho. I just want to know where I stand.' ‘An occasional passionate glance will be ample.' (P.G. Wodehouse) = Что я должен делать? ART Vancouver) | |||
| чего я должен делать? (MichaelBurov) | |||
|
what's the drill : 1 短语, 1 学科 |
| 一般 | 1 |