词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +

名词 | 动词 | 形容词 | 短语

waste

[weɪst] 名词
强调
Gruzovik извести (pf of изводить)
一般 растрачивание; ненужная трата; потери; убыль; ущерб; утиль; отбросы; излишняя трата; угар; небрежное отношение (особ. арендатора к чужому имуществу); отходы производства; растрата; трата; разорение; пустая порода; потеря (of time, money, etc.; (the) act of wasting); обрывки выжимки (бумаги); бесполезная трата (денег, времени, пищи и т.п.); пустое пространство; никчёмный, пропащий человек (karakula); человек, который "только место на земле занимает" (karakula); брак (испорченная продукция); отходы (material which is or has been made useless • industrial waste from the factories); убыток; обрезки; пустыня; кулаж; не имеющий цены; опустошение; порчение; расточение; бесполезное расходование (Stas-Soleil); неэкономное пользование (Ремедиос_П); утилизация отходов (areas of water supply, wastewater and waste Stas-Soleil); трата впустую (Stas-Soleil); расходование впустую (Stas-Soleil); истребление; уничтожение; разрушение; потребление; пустое место; разорённая земля; пространство; протяжение (воды); середина; серёдка; выварки; выброски (жидкости); излишек (жидкости); бесполезная трата (MichaelBurov); выделение; расточительство; простор (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc.)
Gruzovik, 方言 оборки
Gruzovik, 法语 кулаж
Gruzovik, 矿业 хвосты
Gruzovik, 过时/过时 отбросок (= отброс)
Gruzovik, 酒精蒸馏 барда
Gruzovik, 集体 полом
Gruzovik, 非正式的 бросовой; барахло; разор
会计 загрязняющие вещества; износ; нереализуемые отходы (производства); безвозвратные потери (в процессе производства)
信息技术 избыточный расход
公证执业 брак (in this sense; business law); промотание; хищение
军队 отводы
军队, 过时/过时 потеря (времени)
农业 преим. pl сточные воды; непроизводительная затрата; отходы (в производстве)
农化 обломочный материал; продукт разложения породы
冶金 отход производства
办公用品 отработанный расходный материал (translator911)
医疗的 шлаки (tempomixa); токсины (tempomixa)
卷材 отбракованная белая жесть
商业活动 бесхозная земля; безвозвратные потери в процессе производства
地质学 бутовый штрек; материал, уносимый потоком в море; обломочный материал, образовавшийся дезинтеграцией; угольная мелочь
外交 выбросы; напрасная трата; непроизводительная трата
媒体 потеря качества (изображения или фонограммы при печати, контратипировании, лабораторной обработке); обрезки (фильмопроизводства); потеря; бумажные «конфетти» (paper punch, от пробивки перфокарт)
导弹 расход
广告 макулатура; непроизводительные затраты
废物管理 лом
庸俗 экскременты
建造 тж. pl отбросы; строительный мусор; опилки; кусочки; щепа; металлолом
心理学 упадок сил
技术 ветошь; мусор; скрап; обтирочный материал; бросовый продукт; извод; концы (обтирочный материал); отброс; остаток; сброс; сточные воды (промышленные и коммунальные); остатки; отходы; расточительность
技术, 过时/过时 отбросы (производства); отвал отбросов
排版 дефект книги; разрозненные листы книги; испорченные листы книги
数学 перевод; пустая трата
木材加工 обрезок (Скоробогатов); снимаемый слой древесины (MichaelBurov); отходы (лесосечные, лесопильные или деревообрабатывающих производств)
机械工程, 过时/过时 хлопчатобумажные концы
林业 отбросы производства; пустошь; изделие из отходов; отпад
核物理, 生态 отходы (unwanted, unusable); отбросы (unwanted, unusable); отвал (unwanted, unusable); хвосты (unwanted, unusable)
水利工程 сточные воды
汽车 отход; утечка; неустранимый брак; тряпка (bigmaxus)
油田 осыпь
法律 порча; брак; необрабатываемая земля; повреждение и обесценение нанятого имущества; порча имущества; порча арендуемого имущества
法律, 马卡罗夫 небрежное отношение (арендатора к нанятому имуществу и т.п.); повреждение
测谎, 马卡罗夫 лишние листы (оставшиеся после изготовления тиража)
热工程 выброс; сброс (в дренаж)
燃气轮机 потеря (энергии, тепла)
生态 слив (санитарного прибора); выделения (организма); строительный мусор
生物学 выделения (животных ННатальЯ)
电气工程 потеря
畜牧业 сточная жидкость
皮革 высечка
矿业 закладочный материал; утечки; порода (vbadalov)
纸浆和造纸工业 макулатура (paper); срыв бумаги
纺织工业 рвань; пух с машин; очёски
纺织工业, 过时/过时 концы
纺织工业, 马卡罗夫 угары; очёски
经济 непроизводительная растрата; брак (о продукции); отходы нереализуемые производства; бракованное изделие; бесплодная трата (денег и/или других ресурсов A.Rezvov)
考古学 мусор (materials left after using something); брак (defective articles); бракованные изделия
聚合物 очёсы
自动化设备 потери времени и средств (в производстве ssn); неоправданные потери времени и средств (ssn); ёмкость для отходов (ssn)
自然资源和野生动物保护 огарки (roasting residue)
航海 обтирка
航空, WWII. порча материала; негодный к употреблению
色谱法 сброс (Операция в описании хроматографической системы proz.com Wolfskin14); сброс (Операция в описании хроматографической системы proz.com Wolfskin14)
财政 напрасная непроизводительная трата
质量控制和标准 неисправимый брак
造船 непроизводительный расход
铁路术语 буксовая подбивка; подбивка (шейки оси)
铁路术语, 纺织工业 очёс
铝业 "хвосты" (отходы обогащения)
集体, 非正式的 барахло
非正式的 разбазаривание (Pickman); зряшная трата (MichaelBurov)
非破坏性测试 рвань (отходы производства); убыль (потери)
马卡罗夫 брак (неисправимый); бросовая земля; бытовые сточные воды; обрезки (бумаги и т.п.); выжимки; горная пустая порода; изнашивание; исхудание; концы (обтирочные); металлический лом; неиспользованный грунт; ненужная трата; обломочный материал, образовавшийся в процессе дезинтеграции горных пород; обрывки (бумаги и т.п.); обтирочные концы; перемещённый элювий; перерасход; потери воды (в водоснабжении); потеря веса; пустынное пространство; пустырь; рвань; сброс воды; сбросы; стоки; сточные воды (пром. и коммунальные); убытки; упадок (сил и т.п.); сброс (воды); уменьшение (энергии и т.п.)
黄金开采 отвалы (Leonid Dzhepko); вскрыша (MichaelBurov)
waste of fibrous substances [weɪst] 名词
Gruzovik охлопки (pl of охлопок); охлопья (pl of охлопок)
Gruzovik, 集体 охлопье
отходы waste [weɪst] 名词
政治 выброс
preceded by an adj. waste [weɪst] 名词
一般 трата
cotton waste [weɪst] 名词
军队 ветошь
waste [weɪst] 动词
Gruzovik проматывать (impf of промотать); промотать (pf of проматывать); бросать на ветер; истратить (pf of истрачивать, тратить); выбрасывать зря; тратить даром; погубить (pf of губить); потерять (pf of терять); потратить (pf of тратить)
Игорь Миг просрать
一般 упускать (Sergei Aprelikov); упустить (Sergei Aprelikov); расходоваться; растрачивать; изнурять (he was wasted by disease – болезнь изнурила его); затрачивать напрасно; опустошать; пропадать втуне (Abysslooker); убить; мотать; пропадать впустую; истощаться; тратить впустую; портить; чахнуть; непроизводительно расходовать; расходовать впустую (Stas-Soleil); проматывать; расточаться; расточиться; растратиться; растрачиваться; не произвести впечатления; приходить к концу; растратить; ослаблять; повреждать; приносить убыль; приносить ущерб; приносить потерю; доводить арендуемое имение до разорения отсутствием ремонта; уменьшаться; умаляться; разрушаться; разоряться; терпеть убыль; терпеть ущерб; приходить в упадок; убывать; высыхать; уменьшаться в весе (о жокее, приготовляющемся к скачке); тратить зря (MichaelBurov); неэффективно расходовать (Post Scriptum); терять (время); терять время; расточать (деньги, энергию и т. п.); умирать; истрачивать; опустошить; тратить; бросать; отрабатывать; убивать; тратить деньги; силы / ресурсы; время понапрасну (money; resources; time alexamel); терять понапрасну; спускать (деньги Sleeperrr); расходовать попусту (linton); пустить по ветру (scherfas); изматывать; иссякнуть; не воспользоваться (возможностью); переутомлять; подрывать силы; подходить к концу; пропадать попусту; разорять (землю, чью-либо собственность); разрушать; растрачиваться без пользы; терять даром (деньги, время, энергию, усилия); угасать; упустить (шанс); истратить; изнурять; истощиться; напрасно тратить (деньги; to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way • You're wasting my time with all these stupid questions); проесть (GeorgeK); теряться; губить; тратиться без пользы; зачахнут (pf of чахнуть); изнурить; изнуряться; испепелить (pf of испепелять); испепелиться; испепелять (impf of испепелить); испепеляться; иссушать (impf of иссушить); иссушаться; иссушить (pf of иссушать); истратиться; истрачиваться; погубить; пораскинуться; потерять (time, words, etc.); потеряться; потратить; потратиться; раскидаться; раскидываться; раскинуть; раскинуться; тратиться; усадить в тюрьму; тратить попусту (Sergei Aprelikov); выбрасывать (о еде • Have some more vegetables – it would be a shame to waste them. Ин.яз)
Gruzovik, 具象的 раскидать (pf of раскидывать); раскидывать (impf of раскидать); расшвыривать (impf of расшвырять); расшвырять (pf of расшвыривать); сгнаивать (impf of сгноить); сгноить (pf of сгнаивать); сжигать (impf of сжечь); расшвырнуть (semelfactive of расшвыривать); сжечь (pf of сжигать); сорить; испепелить (pf of испепелять); испепелять (impf of испепелить); иссушать (impf of иссушить)
Gruzovik, 方言 изжиться (pf of изживать)
Gruzovik, 过时/过时 промытаривать (impf of промытарить); изгубить (pf of изгублять); отребье; прогусарить; промытарить; сожигать (= сжигать)
Gruzovik, 非正式的 прогуливаться (impf of прогуляться); прогуляться (pf of прогуливаться); просвистеть (pf of просвистывать); просвистывать (impf of просвистеть); протранжиривать (impf of протранжирить); протранжирить; протрачивать (impf of протратить); протрясти (pf of протрясывать); протрясывать (impf of протрясти); разбазаривать (impf of разбазарить); разбазарить (pf of разбазаривать); размытаривать (impf of размытарить); растранжиривать (impf of растранжирить); растранжирить (pf of растранжиривать); транжирить (impf of растранжирить); ухать (impf of ухнуть); ухнуть (pf of ухать); уходить; загубиться; поразмотать (all or a quantity of); пробухать; просорить (a large amount of); протратить; размытарить; транжирничать (= транжирить); убухать; усадить; высушивать (impf of высушить); высушить (pf of высушивать)
俚语 нанести полное поражение; полностью разрушить; разбить наголову; грохнуть (убить SirReal)
俚语, 美国人 избить до полусмерти; убить (человека); уничтожить (человека)
具象的 зарывать в землю (напр., талант Ремедиос_П); расхитить; расхищать; расхищаться; сгнаивать; сгнаиваться; сгноить; сжечься; сжигать; сжигаться; ухлопать; ухлопывать; ухлопываться
具象的, 非正式的 доматываться (the rest of); растрясать; растрясти; насорить; раскидать; раскидывать
刑法, 美国人, 俚语 пустить в расход; убрать (убить • The victim was a rich cocaine dealer who, Sam said, was "lookin' to make a score." I figure we can waste him and share the cash he's carrying. — Жертвой оказался богатый торговец кокаином, который, как сказал Сэм, "пытается прикупить партию". Я прикинул: мы его уберём и поделимся денежками, которые будут при нем.)
商业活动 портить чужое имущество; разорять
建造 сбрасывать (воду)
技术 бесполезно расходовать (материал); сбрасывать воду (воды); изводить; отбраковывать (I. Havkin)
数学 выбраковывать
方言 изжить (pf of изживать)
机械工程, 过时/过时 затрачивать (энергию и т.п.)
汽车, 过时/过时 бесполезно расходовать
法律 портить арендованное имущество
热工程 выбрасывать; тратить бесполезно
燃气轮机 терять (энергию, тепло)
电信 иссякать (oleg.vigodsky); потратить впустую (oleg.vigodsky)
电气工程 терять
矿业 выработанное пространство
空间 расходовать бесполезно (материал)
经济 растрачивать денежные средства
罕见/稀有 течь (о времени); идти (о времени)
航海 портить (делать брак)
行话 мочить (someone Andrey Truhachev); слить (избавиться от кого-либо, сдав органам/противнику 4uzhoj); угрохать
装甲车 изнашиваться
财政 непроизводительно тратить
过时/过时, 具象的 сожигать
过时/过时, 方言 изгублять
过时/过时, 非正式的 прогусарить; промытаривать; промытарить
运动的 сгонять вес (тренировкой); терять в весе; терять вес (в результате усиленных тренировок); худеть (в результате усиленных тренировок)
造船 портить (материал)
道路工程 портить материал; уничтожать
钻孔 истощать
非正式的 натратить (a lot of money); прогуливаться (one's money); прогуляться (one's money); промотать; просвистать; просвистеть; просвистеться; протранжириваться; протранжириться; протрясти; протрясывать; растранжиривать; растранжириваться; растранжирить; растранжириться; ухнуть; уходить; протранжирить; перевести; переводить; тратить ни за чем (MichaelBurov); просаривать (a large amount of); просвистывать; просвистываться; протранжиривать; размытаривать; ухать; загубить; известись; изводиться; мотаться; мотнуть; провозиться (some time); прогуливать (one's money); прогулять (one's money); протратиться; протрачивать; протрачиваться; разбазаривать; разбазариваться; разбазарить; транжирить; транжириться; транжирничать; пустить под нож (4uzhoj); пустить в расход (в смысле "убить, ликвидировать" m_mahalingam); высушиваться; высушиться
非正式的, 具象的 расшвыривать; расшвыриваться; расшвырнуть; расшвырять
非正式的, 美国人 жестоко избить (кого-либо); прикончить (кого-либо); убить (кого-либо)
马卡罗夫 сбрасывать (в воду сточные воды); провозиться (some time; без толку)
waste the rest of [weɪst] 动词
Gruzovik, 具象的 доматывать (impf of домотать); домотать (pf of доматывать)
of a person waste [weɪst] 动词
Gruzovik зачахнуть (pf of чахнуть)
waste one's energy, etc [weɪst] 动词
Gruzovik, 具象的 расхитить (pf of расхищать); расхищать (impf of расхитить)
waste one's money [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的 прогулять (pf of прогуливать)
waste some time [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的 провозиться
waste one's money [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的 прогуливать (impf of прогулять)
waste money, etc [weɪst] 动词
Gruzovik, 俚语 угрохать
waste a large amount of [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的 просаривать (impf of просорить)
waste a lot of money [weɪst] 动词
Gruzovik, 非正式的 натратить
waste [weɪst] 形容词
Gruzovik отбросовый (= отбросный); отбросный
一般 черновой; сточный; пустынный; опустошённый; невозделанный; лишний; ненужный; негодный; бракованный; незаселённый; непроизводительный; неплодородный; засушливый; необработанный (о земле); угарный; фановый; напрасный; разрушенный; изнурённый; заброшенный; покинутый; оставленный; пустой; бесполезный
Gruzovik, 污水和废水处理 сбросовый (= сбросный); сбросной (= сбросный); фановый
Gruzovik, 纺织工业 угарный
Gruzovik, 酒精蒸馏 бардяной
Gruzovik, 非正式的 барахольный
军队 отработанный (пар)
军队, 技术 выработанный; пустой (о породе)
建筑学 бесцветный; невыразительный
技术 расточить; отработанный; бросовый
技术, 过时/过时 отработавший (пар); необработанный
汽车 отходящий; выхлопной
热工程 сбрасываемый (в дренаж)
生态 изношенный; использованный; истощённый; истраченный; остаточный; исчерпанный
经济 невозделанный (о земле)
航海 отработавший (пар)
色谱法 на сброс (в описании хроматографической системы (to waste))
行话 замочить (someone Andrey Truhachev)
造船 непроизводительно затрачиваемый
道路工程 отработанный (газ, тепло); отходящий (газ, тепло)
非破坏性测试 бросовый (бракованный, негодный); использованный (отработанный); испорченный (бракованный)
马卡罗夫 водоотводный; излишний; макулатурный; ослабленный (о здоровье); разорённый; сбросный; отработанный (о воде, паре)
 英语 词库
waste [weɪst] 名词
俚语 kill (After you waste him, throw the body in the river)
缩写, 生物学 w
WASTE [weɪst] 缩写
缩写 We Are Standing Tall Everywhere; We Await Silent Tristero's Empire
waste resource
: 4 短语, 3 学科
编程1
能源行业2
英国(用法,不是 BrE)1