词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
waste [weɪst] 名词强调
Gruzovik извести (pf of изводить)
一般 растрачивание; ненужная или излишняя трата; потери; убыль; ущерб; утиль; отбросы; пустыня; излишняя трата; угар; небрежное отношение (особ. арендатора к чужому имуществу); отходы производства; растрата; трата; разорение; пустая порода; потеря (of time, money, etc.); обрывки выжимки (бумаги); бесполезная трата (денег, времени, пищи и т.п.); пустое пространство; никчёмный, пропащий человек (karakula); человек, который "только место на земле занимает" (karakula); брак (испорченная продукция); отходы; убыток; обрезки; кулаж; не имеющий цены; опустошение; порчение; расточение; бесполезное расходование (Stas-Soleil); неэкономное пользование (Ремедиос_П); утилизация отходов (areas of water supply, wastewater and waste Stas-Soleil); трата впустую (Stas-Soleil); расходование впустую (Stas-Soleil); терять (время); истребление; уничтожение; разрушение; потребление; пустое место; разорённая земля; пространство; протяжение (воды); середина; серёдка; подонки; выварки; выброски (жидкости); излишек (жидкости)
Gruzovik, 方言 оборки
Gruzovik, 法语 кулаж
Gruzovik, 矿业 хвосты
Gruzovik, 过时/过时 отбросок (= отброс)
Gruzovik, 酒精蒸馏 барда
Gruzovik, 集体 полом
Gruzovik, 非正式的 бросовой; барахло; разор
会计 загрязняющие вещества; износ; нереализуемые отходы (производства); безвозвратные потери (в процессе производства)
信息技术 избыточный расход
公证执业 брак (in this sense; business law); промотание; хищение
军队 отводы
农业 преим. pl сточные воды; непроизводительная затрата; отходы (в производстве)
农化 обломочный материал; продукт разложения породы
冶金 отход производства
办公用品 отработанный расходный материал (translator911)
医疗的 шлаки (tempomixa); токсины (tempomixa)
卷材 отбракованная белая жесть
商业活动 бесхозная земля; безвозвратные потери в процессе производства
地质学 бутовый штрек; материал, уносимый потоком в море; обломочный материал, образовавшийся дезинтеграцией; угольная мелочь
外交 выбросы; напрасная трата; непроизводительная трата
媒体 потеря качества (изображения или фонограммы при печати, контратипировании, лабораторной обработке); обрезки (фильмопроизводства); потеря; бумажные «конфетти» (paper punch, от пробивки перфокарт)
导弹 расход
广告 макулатура; непроизводительные затраты
废物管理 лом
庸俗 экскременты
建造 тж. pl отбросы; строительный мусор; опилки; кусочки; щепа; металлолом
心理学 упадок сил
技术 ветошь; мусор; скрап; обтирочный материал; бросовый продукт; извод; концы (обтирочный материал); отброс; остаток; сброс; сточные воды (промышленные и коммунальные); остатки
排版 дефект книги; разрозненные листы книги; испорченные листы книги
数学 перевод; пустая трата
木材加工 обрезок (Скоробогатов); снимаемый слой древесины (MichaelBurov); отходы (лесосечные, лесопильные или деревообрабатывающих производств)
机械工程, 过时/过时 хлопчатобумажные концы
林业 отбросы производства; пустошь; изделие из отходов; отпад
核物理, 生态 отходы (unwanted, unusable); отбросы (unwanted, unusable); отвал (unwanted, unusable); хвосты (unwanted, unusable)
水利工程 сточные воды
汽车 отход; утечка; неустранимый брак; тряпка (bigmaxus)
油田 осыпь
法律 порча; брак; необрабатываемая земля; повреждение и обесценение нанятого имущества; порча имущества; порча арендуемого имущества
法律, 马卡罗夫 небрежное отношение (арендатора к нанятому имуществу и т.п.); повреждение
测谎, 马卡罗夫 лишние листы (оставшиеся после изготовления тиража)
热工程 выброс; сброс (в дренаж)
燃气轮机 потеря (энергии, тепла)
生态 слив (санитарного прибора); выделения (организма); строительный мусор
生物学 выделения (животных ННатальЯ)
畜牧业 сточная жидкость
皮革 высечка
矿业 закладочный материал; утечки; порода (vbadalov)
纸浆和造纸工业 макулатура (paper); срыв бумаги
纺织工业 рвань очёски; пух с машин
纺织工业, 马卡罗夫 угары; очески
经济 непроизводительная растрата; брак (о продукции); отходы нереализуемые производства; бракованное изделие; бесплодная трата (денег и/или других ресурсов A.Rezvov)
聚合物 очёсы
自动化设备 потери времени и средств (в производстве ssn); неоправданные потери времени и средств (ssn); ёмкость для отходов (ssn)
自然资源和野生动物保护 огарки (roasting residue)
航海 обтирка
色谱法 сброс (Операция в описании хроматографической системы proz.com Wolfskin14); сброс (Операция в описании хроматографической системы proz.com Wolfskin14)
财政 напрасная непроизводительная трата
质量控制和标准 неисправимый брак
造船 непроизводительный расход; непроизводительно затрачиваемый
铁路术语 буксовая подбивка; подбивка (шейки оси)
铁路术语, 纺织工业 очёс
铝业 "хвосты" (отходы обогащения)
集体, 非正式的 барахло
非正式的 разбазаривание (Pickman)
马卡罗夫 брак (неисправимый); бросовая земля; бытовые сточные воды; обрезки (бумаги и т.п.); выжимки; горная пустая порода; изнашивание; исхудание; концы (обтирочные); металлический лом; неиспользованный грунт; ненужная трата; обломочный материал, образовавшийся в процессе дезинтеграции горных пород; обрывки (бумаги и т.п.); обтирочные концы; перемещённый элювий; перерасход; потери воды (в водоснабжении); потеря веса; пустынное пространство; пустырь; рвань; сброс воды; сбросы; стоки; сточные воды (пром. и коммунальные); убытки; упадок (сил и т.п.); сброс (воды); уменьшение (энергии и т.п.)
黄金开采 отвалы (Leonid Dzhepko); вскрыша (MichaelBurov)
waste of fibrous substances 名词
Gruzovik охлопки (pl of охлопок); охлопья (pl of охлопок)
Gruzovik, 集体 охлопье
preceded by an adj. waste 名词
一般 трата
cotton waste 名词
军队 ветошь
waste [weɪst] 动词
Gruzovik бросать на ветер; истратить (pf of истрачивать, тратить); выбрасывать зря; тратить даром; погубить (pf of губить); потерять (pf of терять); потратить (pf of тратить); проматывать (impf of промотать); промотать (pf of проматывать)
Игорь Миг просрать
一般 расточать (деньги, энергию и т. п.); умирать; истрачивать; опустошить; тратить; бросать; отрабатывать; убивать; тратить деньги; силы / ресурсы; время понапрасну (money; resources; time alexamel); терять понапрасну; спускать (деньги Sleeperrr); расходовать попусту (linton); пустить по ветру (scherfas); изматывать; иссякнуть; не воспользоваться (возможностью); переутомлять; подрывать силы; подходить к концу; пропадать попусту; разорять (землю, чью-либо собственность); разрушать; растрачиваться без пользы; терять даром (деньги, время, энергию, усилия); угасать; упустить (шанс); истратить; изнурять; истощиться; напрасно тратить (деньги); проесть (GeorgeK); теряться; губить; тратиться без пользы; зачахнут (pf of чахнуть); изнурить; изнуряться; испепелить (pf of испепелять); испепелиться; испепелять (impf of испепелить); испепеляться; иссушать (impf of иссушить); иссушаться; иссушить (pf of иссушать); истратиться; истрачиваться; погубить; пораскинуться; потерять (time, words, etc.); потеряться; потратить; потратиться; раскидаться; раскидываться; раскинуть; раскинуться; тратиться; усадить в тюрьму; тратить попусту (Sergei Aprelikov); выбрасывать (о еде; Have some more vegetables – it would be a shame to waste them. Ин.яз); упускать (Sergei Aprelikov); упустить (Sergei Aprelikov); расходоваться; растрачивать; изнурять (he was wasted by disease – болезнь изнурила его); затрачивать напрасно; опустошать; пропадать втуне (Abysslooker); убить; мотать; пропадать впустую; истощаться; тратить впустую; портить; чахнуть; непроизводительно расходовать; расходовать впустую (Stas-Soleil); проматывать; расточаться; расточиться; растратиться; растрачиваться; не произвести впечатления; приходить к концу; растратить; ослаблять; повреждать; приносить убыль; приносить ущерб; приносить потерю; доводить арендуемое имение до разорения отсутствием ремонта; уменьшаться; умаляться; разрушаться; разоряться; терпеть убыль; терпеть ущерб; приходить в упадок; убывать; высыхать; уменьшаться в весе (о жокее, приготовляющемся к скачке)
Gruzovik, 具象的 сжечь (pf of сжигать); сорить; испепелить (pf of испепелять); испепелять (impf of испепелить); иссушать (impf of иссушить); раскидать (pf of раскидывать); раскидывать (impf of раскидать); расшвыривать (impf of расшвырять); расшвырять (pf of расшвыривать); сгнаивать (impf of сгноить); сгноить (pf of сгнаивать); сжигать (impf of сжечь); расшвырнуть (semelfactive of расшвыривать)
Gruzovik, 方言 изжиться (pf of изживать)
Gruzovik, 过时/过时 промытаривать (impf of промытарить); изгубить (pf of изгублять); отребье; прогусарить; промытарить; сожигать (= сжигать)
Gruzovik, 非正式的 усадить; высушивать (impf of высушить); высушить (pf of высушивать); прогуливаться (impf of прогуляться); прогуляться (pf of прогуливаться); просвистеть (pf of просвистывать); просвистывать (impf of просвистеть); протранжиривать (impf of протранжирить); протранжирить; протрачивать (impf of протратить); протрясти (pf of протрясывать); протрясывать (impf of протрясти); разбазаривать (impf of разбазарить); разбазарить (pf of разбазаривать); размытаривать (impf of размытарить); растранжиривать (impf of растранжирить); растранжирить (pf of растранжиривать); транжирить (impf of растранжирить); ухать (impf of ухнуть); ухнуть (pf of ухать); уходить; загубиться; поразмотать (all or a quantity of); пробухать; просорить (a large amount of); протратить; размытарить; транжирничать (= транжирить); убухать
俚语 полностью разрушить; разбить наголову; грохнуть (убить SirReal); нанести полное поражение
俚语, 美国人 избить до полусмерти; убить (человека); уничтожить (человека)
具象的 расхитить; расхищать; расхищаться; сгнаивать; сгнаиваться; сгноить; сжечься; сжигать; сжигаться; ухлопать; ухлопывать; ухлопываться; зарывать в землю (напр., талант Ремедиос_П)
具象的, 非正式的 насорить; раскидать; раскидывать; доматываться (the rest of); растрясать; растрясти
商业活动 портить чужое имущество; разорять
建造 сбрасывать (воду)
技术 бесполезно расходовать (материал); сбрасывать воду (воды); изводить; отбраковывать (I. Havkin)
数学 выбраковывать
方言 изжить (pf of изживать)
机械工程, 过时/过时 затрачивать (энергию и т.п.)
法律 портить арендованное имущество
热工程 выбрасывать; тратить бесполезно
燃气轮机 терять (энергию, тепло)
电信 иссякать (oleg.vigodsky); потратить впустую (oleg.vigodsky)
电气工程 потеря 11 терять
矿业 выработанное пространство
经济 растрачивать денежные средства
罕见/稀有 идти (о времени); течь (о времени)
航海 портить (делать брак)
行话 мочить (someone Andrey Truhachev); слить (избавиться от кого-либо, сдав органам/противнику 4uzhoj); угрохать
装甲车 изнашиваться
财政 непроизводительно тратить
过时/过时, 具象的 сожигать
过时/过时, 方言 изгублять
过时/过时, 非正式的 промытаривать; промытарить; прогусарить
运动的 сгонять вес (тренировкой); терять в весе; терять вес (в результате усиленных тренировок); худеть (в результате усиленных тренировок)
造船 портить (материал)
道路工程 портить материал; уничтожать
钻孔 истощать
非正式的 просаривать (a large amount of); просвистывать; просвистываться; протранжиривать; размытаривать; ухать; загубить; известись; изводиться; мотаться; мотнуть; провозиться (some time); прогуливать (one's money); прогулять (one's money); протратиться; протрачивать; протрачиваться; разбазаривать; разбазариваться; разбазарить; транжирить; транжириться; транжирничать; пустить под нож (4uzhoj); пустить в расход (в смысле "убить, ликвидировать" m_mahalingam); высушиваться; высушиться; натратить (a lot of money); прогуливаться (one's money); прогуляться (one's money); промотать; просвистать; просвистеть; просвистеться; протранжириваться; протранжириться; протрясти; протрясывать; растранжиривать; растранжириваться; растранжирить; растранжириться; ухнуть; уходить; протранжирить; перевести; переводить
非正式的, 具象的 расшвыривать; расшвыриваться; расшвырнуть; расшвырять
非正式的, 美国人 жестоко избить (кого-либо); прикончить (кого-либо); убить (кого-либо)
马卡罗夫 сбрасывать (в воду сточные воды); провозиться (some time; без толку)
waste the rest of 动词
Gruzovik, 具象的 доматывать (impf of домотать); домотать (pf of доматывать)
waste one's money 动词
Gruzovik, 非正式的 прогуливать (impf of прогулять); прогулять (pf of прогуливать)
of a person waste 动词
Gruzovik зачахнуть (pf of чахнуть)
waste one's energy, etc 动词
Gruzovik, 具象的 расхитить (pf of расхищать); расхищать (impf of расхитить)
waste some time 动词
Gruzovik, 非正式的 провозиться
waste money, etc 动词
Gruzovik, 俚语 угрохать
waste a lot of money 动词
Gruzovik, 非正式的 натратить
waste a large amount of 动词
Gruzovik, 非正式的 просаривать (impf of просорить)
waste [weɪst] 形容词
Gruzovik отбросовый (= отбросный); отбросный
一般 черновой; сточный; пустынный; опустошённый; невозделанный; лишний; ненужный; негодный; бракованный; незаселённый; непроизводительный; неплодородный; засушливый; необработанный (о земле); угарный; фановый; напрасный; разрушенный; изнурённый; заброшенный; покинутый; оставленный; пустой; бесполезный
Gruzovik, 污水和废水处理 сбросовый (= сбросный); сбросной (= сбросный); фановый
Gruzovik, 纺织工业 угарный
Gruzovik, 酒精蒸馏 бардяной
Gruzovik, 非正式的 барахольный
军队 отработанный (пар)
军队, 技术 выработанный; пустой (о породе)
建筑学 бесцветный; невыразительный
技术 отработавший; расточить; отработанный; бросовый
汽车 отходящий; выхлопной
热工程 сбрасываемый (в дренаж)
生态 изношенный; использованный; истощённый; истраченный; остаточный; исчерпанный
经济 невозделанный (о земле)
航海 отработавший (пар)
色谱法 на сброс (в описании хроматографической системы (to waste))
行话 замочить (someone Andrey Truhachev)
道路工程 отработанный (газ, тепло); отходящий (газ, тепло)
马卡罗夫 водоотводный; излишний; макулатурный; ослабленный (о здоровье); разорённый; сбросный; отработанный (о воде, паре)
 英语 词库
waste [weɪst] 名词
俚语 kill (After you waste him, throw the body in the river)
缩写, 生物学 w
WASTE [weɪst] 缩写
缩写 We Are Standing Tall Everywhere; We Await Silent Tristero's Empire
waste: 7404 短语, 218 学科
SAP财务1
Радиоактивное излучение1
一般628
不赞成1
书本/文学1
仓库2
供水52
俚语14
保险2
信息技术2
修辞2
修辞格4
免疫学2
公共设施7
公证执业2
具体的1
具象的29
养鱼(养鱼)10
军队43
农业27
农化24
冶金52
冷藏9
办公用品2
劳动法1
包装7
化合物1
化学37
医疗器械19
医疗的48
卡拉恰加纳克3
卫生保健1
卷材2
历史的1
名言和格言4
后勤7
商业2
商业活动23
商务风格4
国际关系2
国际法1
图书馆员10
土壤科学2
地球物理学2
地理10
地质学46
地震学3
塑料1
外交14
外交事务3
大规模杀伤性武器93
太阳能11
媒体4
字面上地1
安全系统7
审计3
家具1
家禽养殖1
导弹1
岩相学1
工业卫生1
工程地质1
广告21
库页岛116
废物管理67
庸俗1
建筑学16
建筑材料1
建造254
引擎1
微生物学1
微电子学1
惯用语14
手球1
技术745
摄影2
政治4
教育1
数学5
文学1
木材加工22
机械工程18
材料安全数据表2
林业47
核物理47
核能和聚变能111
1
欧洲复兴开发银行19
欧洲联盟4
正式的1
武器和枪械制造2
毒理学4
气体加工厂31
气候学2
水利工程19
水文学1
水文学6
水暖4
水泥15
水球1
水资源12
污水和废水处理5
汽车22
油和气79
油和润滑剂1
油田15
法律28
1
测谎14
海关1
海商法和海洋法1
海洋学(海洋学)2
消防和火控系统7
液压1
澳大利亚表达1
炮兵1
热工程23
热能1
煤炭3
燃气轮机3
爱好和消遣1
牛奶生产1
物理4
环境133
生产40
生态866
生物学3
生物技术8
生物能源1
电信2
电化学1
电子产品204
电气工程16
电缆和电缆生产2
畜牧业12
疾病1
皮革30
石油/石油89
石油加工厂5
石油和天然气技术16
矿业105
矿产品2
硅酸盐行业22
社会学19
科学的2
空气流体动力学1
管理3
管道9
纳米技术17
纸浆和造纸工业47
纺织工业212
经济82
编程5
缝纫和服装行业1
缩写4
美国人12
老兵专用医药2
职业健康和安全8
联合国9
聚合物27
肉类加工8
能源行业492
腾吉兹35
自动化设备14
自然资源和野生动物保护371
航天93
航海55
航空19
航空医学20
航空学1
英国(用法,不是 BrE)2
药店2
药理2
荷兰语1
莫利帕克26
萨哈林岛17
萨哈林岛A1
萨哈林岛S6
行业8
行业分类11
装甲车2
计算6
设施2
语境意义1
1
谚语19
财政11
质量控制和标准6
2
贬义1
贸易联盟1
软件1
过时/过时2
运动的4
运输41
通讯2
通风6
造船14
酒精蒸馏3
酿酒6
里海52
针织品2
钻孔16
铁路术语11
铝业17
银行业1
阿波罗-联盟号5
陈词滥调2
集体2
集邮/集邮1
非正式的66
鞋类2
食品工业27
食品服务和餐饮4
马卡罗夫675
鱼类学1
鱼雷1
黄金开采53