This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
уходить ; демонстративно покинуть ; не выйти на работу (13.05 ) ; уйти, не заплатив по счёту (MichaelBurov ) ; выйти (MichaelBurov ) ; покинуть кого-либо в трудном положении ; демонстративно уйти (с собрания) ; демонстративно покинуть зал ; прогуливаться ; выйти (of) ; выйти из организации в знак протеста ; выходить (of) ; выходить из зала заседания в знак протеста ; бастовать ; забастовать
俚语
гулять с девушкой ; бастовать (The company refused their demands and all the stuff walked out. == Компания ответила на их требования отказом, и все сотрудники устроили забастовку. ) ; сваливать (неожиданно уходить • John did not say anything. He just walked out. == Джон ничего не сказал. Он просто свалил оттуда, и все. ) ; ухаживать за девушкой
地质学
захаживать (свиту, контакт, структуру и т.д.)a formation, a contact, a structure, etc. Igor Kravchenko-Berezhnoy )
粗鲁的
"гулять" (with; с кем-либо)
非正式的
устраивать забастовку (Юрий Гомон ) ; объявлять забастовку (Юрий Гомон ) ; начинать забастовку (Юрий Гомон ) ; слиться (Анна Ф )
马卡罗夫
демонстративно покидать (зал и т. п.) ; демонстративно уйти (с собрания и т. п.) ; бросать (on; кого-либо) ; отказываться от (on; обязанностей) ; покидать (on; кого-либо) ; отказаться участвовать (в чём-либо) ; оставлять (on; кого-либо)
马卡罗夫, 过时/过时
"гулять" (с кем-либо) ; ухаживать
马卡罗夫, 非正式的
покинуть (on; особ. в трудном положении; кого-либо)
一般
стачка (при которой работники покидают производственные помещения Taras ) ; демонстративный уход ; выйти из организации ; выход из организации
俚语
стачка членов профсоюза
法律
выход из организации или уход с собрания в знак протеста ; забастовка
电子产品
увеличение пробивного напряжения полупроводниковых приборов после многократного
非正式的, 军队
самовольная отлучка ; дезертирство
非正式的, 美国人
покупатель, ушедший из магазина ничего не купив
马卡罗夫
увеличение пробивного напряжения полупроводниковых приборов после многократного лавинного пробоя