|
|
一般 |
придание законной силы; легализация; подтверждение; признание беспристрастным или объективным (напр суждения); утверждение; признание беспристрастным (напр суждения); признание объективным (напр суждения); самоутверждение (Yokky); утверждение в своих силах (Yokky); поверка (sva); оценка правильности (Alexander Demidov); признание пригодности (Баян) |
SAP财务 |
логическая проверка |
专利 |
признание законным |
信息安全 |
проверка пользовательского ввода (на допустимые значения Alex_Odeychuk) |
信息技术 |
проверка правильности (данных); подтверждение достоверности |
军队, 航空 |
этап проверки технических решений (phase) |
国家标准 |
валидация (проверка соответствия LenaSH) |
国际货币基金组织 |
утверждение расходов |
地震学 |
признание напр., суждения объективным; признание напр., суждения беспристрастным |
大规模杀伤性武器 |
оценка (for prototypes) |
媒体 |
проверочные данные для коррекции стандартов, правил и соглашений |
安全系统 |
подтверждение достоверности проверка правильности; подтверждение подлинности проверка правильности |
广告 |
оценка |
微软 |
утверждение (The process in which Microsoft tests an app to make sure it meets app requirements); проверка (The process of comparing files on local volumes with their associated data in secondary storage by Remote Storage. Volumes that are validated ensure that the correct data is recalled from remote storage when a user attempts to open the file from a local volume) |
心理学 |
проверка валидности; установление доказательство, обеспечение валидности; подтверждение верности; подтверждение надёжности; определение степени надёжности; повышение самооценки (Yokky); доказательство валидности; обеспечение валидности |
技术 |
аттестация; подтверждение правильности; ратификация; подтверждение (информации); приёмочные испытания |
教育 |
проверка соответствия (ssn) |
数学 |
признание выборки беспристрастной |
数学, 逻辑 |
признание суждения объективным |
欧洲复兴开发银行 |
авторизация (raf); санкционирование (raf) |
油和气 |
проверка правильности |
法律 |
объявление действительным; придание юридической силы; признание юридической силы |
测谎 |
проверка данных |
生物技术 |
проверка достоверности (подтверждение правильности) |
电气工程 |
подтверждение соответствия (Подтверждение соответствия требованиям путем испытаний и представления объективных свидетельств выполнения конкретных требований к предусмотренному использованию по назначению. Natalya Rovina) |
电缆和电缆生产 |
утверждение документа (придание законной силы) |
纳米技术 |
оценка (параметров и характеристик) |
经济 |
утверждение (документа) |
统计数据 |
признание выборки беспристрастной (свободной от субъективных факторов); оценка (напр., качества) |
编程 |
логико-семантический контроль (Alex_Odeychuk); подтверждение соответствия (тж. валидация; подтверждение соответствия требованиям путем испытаний и представления объективных свидетельств, выполнения конкретных требований к предусмотренному конкретному использованию – IEC 61508-4 и ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007 ssn); подтверждение данных (ssn); проверка достоверности; проверка достоверности (в кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов. – 4-е изд. – М.: Вильямс, 2015. – 752 с.) |
联合国 |
признание значимости (Yakov F.) |
能源行业 |
признание |
自动化设备 |
подтверждение правильности (выбора); обоснование (напр., значения параметра) |
航天 |
апробация; контроль готовности; подтверждение адекватности (validation of the SC condensed model – подтверждение адекватности упрощённой модели КА muzungu) |
航空 |
проверка работоспособности; проверка эффективности; подтверждение работоспособности; подтверждение эффективности; обоснование (валидация, процесс обоснования того, что список требований является корректным и полным MichaelBurov) |
航空医学 |
валидизация; подтверждение истинности; подтверждение корректности; проверка истинности; проверка корректности; утверждение истинности; утверждение корректности |
药店 |
валидация (в фарм.производстве; подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что требования, предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены Игорь_2006) |
计算 |
валидация; проверка; разрешение; санкция; предоставление права доступа; уполномочивание |
计算机网络 |
проверка допустимости; проверка правильности данных; допустимость; обоснование |
质量控制和标准 |
валидация (22000:2005 Andrew052) |
银行业 |
подтверждение подлинности |
马卡罗夫 |
доказательство (достоверности); метод доказательства; подтверждение (напр., информации); подтверждение (напр., информации); признание беспристрастным (напр., суждения); признание объективным (напр., суждения); сертификация; тестирование |
黄金开采 |
заверка (MichaelBurov) |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 后勤 |
The intelligence validation is a command act consisting for an authority in giving an official status to the piece of intelligence produced. The validation notion also implies that the piece of evidence has a reference value in the intelligence system which this authority is attached to. (FRA) |
美国 |
A process associated with the collection and production of intelligence that confirms that an intelligence collection or production requirement is sufficiently important to justify the dedication of intelligence resources, does not duplicate an existing requirement, and has not been previously satisfied (JP 2-01) 亦见 time-phased force and deployment data, verification; A part of target development that ensures all vetted targets meet the objectives and criteria outlined in the commander’s guidance and ensures compliance with the law war and rules of engagement (JP 3-60) 亦见 time-phased force and deployment data, verification; In computer modeling and simulation, the process of determining the degree to which a model or simulation is an accurate representation of the real world from the perspective of the intended uses of the model or simulation (JP 3-35) 亦见 time-phased force and deployment data, verification; Execution procedure whereby all the information records in a time-phased force and deployment data are confirmed error free and accurately reflect the current status, attributes, and availability of units and requirements (JP 3-35) 亦见 time-phased force and deployment data, verification |