![]() |
| |||
| лежачий; недержаный; непрожитой; непрожитый | |||
| новый (Не бывший в употреблении) | |||
| непогашенный (о марке); неиспользованный; непривыкший; неиспользуемый; не бывший в употреблении; неупотребительный; не использованный (до сих пор); не употреблявшийся; непривычный; неприученный (к чему-либо – to); непрожитой; нерастраченный (Taras); неупотребляемый; негашёный; непочатый | |||
| лежалый | |||
| ненадёванный | |||
| неупотреблённый (igisheva); неизрасходованный (igisheva) | |||
| лежалый | |||
| непользованный | |||
| необитаемый; неприменённый | |||
| непримененный | |||
| товарный (igisheva) | |||
| несработавший (Julchonok) | |||
| незадействованный; свободный | |||
| негашеный (о почтовой марке, не прошедшей почту Leonid Dzhepko); непогашенный (о почтовой марке) | |||
| ненадеванный | |||
| |||
| кластер не используется (cluster; запись о кластере тома в FAT Alex Lilo) | |||
|
unused : 173 短语, 45 学科 |
| SAP 技术。 | 1 |
| 一般 | 20 |
| 专利 | 3 |
| 会计 | 1 |
| 信息技术 | 11 |
| 军队 | 1 |
| 劳动法 | 1 |
| 卡拉恰加纳克 | 1 |
| 商业活动 | 6 |
| 图书馆员 | 3 |
| 媒体 | 5 |
| 官话 | 3 |
| 审计 | 3 |
| 建造 | 1 |
| 技术 | 5 |
| 投资 | 1 |
| 方言 | 2 |
| 机器人 | 1 |
| 欧洲复兴开发银行 | 3 |
| 水文学 | 1 |
| 油和气 | 3 |
| 油和润滑剂 | 1 |
| 法律 | 2 |
| 测谎 | 1 |
| 生态 | 2 |
| 电信 | 2 |
| 电子产品 | 15 |
| 矿业 | 1 |
| 空间 | 2 |
| 经济 | 15 |
| 编程 | 12 |
| 股票交易 | 1 |
| 自动化设备 | 1 |
| 自然资源和野生动物保护 | 2 |
| 航天 | 1 |
| 航空 | 5 |
| 行业 | 1 |
| 计算 | 2 |
| 计算机网络 | 2 |
| 运动的 | 1 |
| 选举 | 6 |
| 银行业 | 4 |
| 集邮/集邮 | 1 |
| 非正式的 | 6 |
| 马卡罗夫 | 11 |