![]() |
| |||
| дворняжка; грубиян; хам; малыш; проказник (Andrew Goff); крошка (a small child especially a boy Taras); карапуз (george serebryakov); кроха (george serebryakov); малец (george serebryakov); мальчуган (george serebryakov); малютка (george serebryakov); крошка (poor little tyke – бедная крошка Taras); собака; деревенщина; мужик; йоркширец | |||
| дворняга | |||
| негодяй | |||
| прозвище жителя Йоркшира (Anglophile) | |||
| двортерьер (Anglophile) | |||
| католик (искаженное "taig" Anglophile) | |||
| озорник; шалун; неотёсанный человек | |||
| |||
| "дворняги" (прозвище английского футбольного клуба "Барнсли" Юрий Гомон) | |||
| |||
| мальчонка (Liv Bliss) | |||
| |||
| грубый | |||
|
tyke : 4 短语, 4 学科 |
| 一般 | 1 |
| 养鱼(养鱼) | 1 |
| 语境意义 | 1 |
| 非正式的 | 1 |