词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
turn off ['tɜ:n'ɔf]强调
Gruzovik забирать (impf of забрать); забрать (pf of забирать); завернуть (pf of завёртывать); отсоединить (pf of отсоединять); погасить (pf of гасить)
一般 вес вывозимого на продажу скота; поворотный пункт; свернуть (отклониться, свернуть с дороги и т.п.)); увольнять; выключать (свет, газ); сворачивать (на другую дорогу); воротить; закрыть; закрывать; отвести; отводить; отворачивать; претить (кому-либо – someone Anglophile); отбивать охоту (Anglophile); наводить скуку (Anglophile); нивелировать (white_stream); доделать; сделать; выгонять (duckesa); размыкаться; разомкнуться; гаситься; забираться; забраться; завёртываться (by screwing); закрываться; отключаться; отключить; отключиться; отсоединить; отсоединиться; отсоединяться; погасить; уклониться; боковая дорога; отрывать; отвернуть; отталкивать (в поведении, внешности: Repeatedly turning the conversation and all attention to yourself turns people off. • What do you think turns women off more, bad breath or nose hair? Tamerlane); свернуть (отклониться, свернуть с дороги и т.п.: Was this the first time you saw the convoy after you turned off [the main road] in town XXX?); готовая продукция; отсылать; отставлять; прогонять; оставлять; покидать; отказываться; отвлекать; отстранять; исполнить; совершить; изменять направление; делать крюк; давать излиться; выпускать; закрывать кран; гасить; глушить (the motor); заглушить (the motor); оглушить (the motor); стушить (a light); съезжать; съехать; тушить (a light)
Gruzovik, 电 выключать питание; выключать электропитание
Gruzovik, 过时/过时 загасить (pf of гасить); загашать; совратиться; совращаться
俚语 наскучить; отбить охоту; отвратить от себя; потерять интерес; разочароваться; повесить; вырубиться (заснуть Shakermaker); совершить удачное ограбление какого-то места; выключать (Turn the music off! == Выключи свою музыку!); уходить; переходить; менять (Well, Michael, turn off the highway at exit 7. == Так, Майкл, съезжай со скоростного шоссе по седьмому пути.); надоедать; доставать кого-либо чем-либо (глупостью, поведением, внешним видом: I ain't gonna explain to you anything any more! You turned me off! == Я тебе больше ничего не буду объяснять! Ты меня уже достал!)
信息技术 выключить
公共设施 закрывать (напр., кран)
公证执业 уклоняться
媒体 приглушать; уменьшать громкость (звука); выключать (аппаратуру)
庸俗 отталкивать в сексуальном плане
建造 отключать (напр., рубильник)
技术 останавливать; отвинчивать; отвёртывать; отсоединять; гасить (свет); тушить (свет); выключиться; разомкнуть; завёртывать (кран)
数学 прекращать подачу
旅行 отклонятся
木材加工 обрабатывать на токарном станке
机械工程, 过时/过时 закрывать (кран, пар); перевёртывать; поворачивать; перекатывать; кантовать; сорвать (резьбу)
汽车 обтачивать по цилиндру; ответвлять (движение)
油和气 срывать резьбу
电信 выключаться (oleg.vigodsky)
电气工程 отключать
石油/石油 выключать (рубильник WONDERBOY)
矿业 выключать
纺织工业 кетлевать
经济 увольнять (рабочих); увольнять с работы
自动化设备 обтачивать
航天 сруливать (с ВПП)
航海 менять курс (Andrey Truhachev); сменить курс (Andrey Truhachev)
航空 сходить с ВПП
过时/过时 совратиться; совращаться
钻孔 размыкать; закрывать (кран)
非正式的 завернуть; завёртывать
马卡罗夫 выключать (воду, газ и т.п.); вызвать неприязнь; вызывать неприязнь; выполнять (работу); вянуть и опадать (о листьях); гасить (свет и т. п.); делать (комплимент); заглушать (мотор); закрывать (кран, воду); исполнять (песню и т. п.); наскучить (кому-либо); обесточивать; отбивать интерес; отбить охоту (к чему-либо); ответвляться (о дороге); отвлекать внимание; отделывать (фразу); отделываться (от чего-либо); отклонять; отпускать (шутку, комплимент); оттачивать (фразу); поворачивать (о дороге); портиться (о пище); сбагрить (что-либо); сворачивать (с дороги); сочинять (эпиграмму и т. п.); увольнять (рабочих и т. п.); быстро сделать (что-либо); отбивать охоту (к чему-либо); выключать (ток, напряжение, питание); выключать (электро- или радиоустройство); гасить (свет, газ)
马卡罗夫, 幽默/诙谐 поженить
马卡罗夫, 非正式的 разочаровать (кого-либо); потерять вкус (к чему-либо); потерять интерес (к чему-либо); наскучивать; терять вкус (к чему-либо); терять интерес (к чему-либо)
turn-off ['tɜ:nɔf]
一般 боковая дорога; поворот
Gruzovik, 非正式的 свёрток (to a minor road from a major road; поворот в сторону с большой дороги)
俚语 нечто омерзительное; нечто отвратительное; рвотный порошок; блевотина
建造 разъезд; ответвление дороги
技术 выключающий
汽车 выключение
电子产品 отключение
非正式的 нечто отбивающее интерес (Man, this makeup looks hideous! It's a total turn-off. – пропадает всякое желание; отбивает желание ART Vancouver)
turn someone off ['tɜ:n'ɔf]
俚语 наводить тоску; раздражать; угнетать
turn someone off something ['tɜ:n'ɔf]
马卡罗夫 выгонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо); выпускать (откуда-либо, куда-либо; кого-либо); прогонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
turn off by screwing ['tɜ:n'ɔf]
Gruzovik заворачивать (= завёртывать); завёртывать (impf of завернуть)
turn -off: 326 短语, 42 学科
一般76
互联网4
俚语5
信令1
信息技术4
军队2
农业1
力学4
医疗的2
半导体1
外交1
大规模杀伤性武器1
媒体4
家用设备2
广告1
庸俗1
建造5
微电子学2
微软7
恰当而形象1
惯用语1
技术39
机械工程2
汽车1
物理1
电信2
电力电子1
电子产品16
电气工程10
电视1
编程6
自动化设备12
航天10
航空10
装甲车2
运动的2
运输2
通讯1
道路交通1
阿波罗-联盟号6
非正式的8
马卡罗夫67