词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +

名词 | 动词 | 形容词 | 短语

triggering

['trɪg(ə)rɪŋ] 名词
强调
一般 пуск (за); отпирание; дающий повод (к чем-либо Vadim Rouminsky); служащий поводом (к чему либо Vadim Rouminsky); служащий основанием (для чего-либо Vadim Rouminsky); дающий основание (для чего-либо Vadim Rouminsky); автоматическое инициирование (Stas-Soleil); автоматическое применение (Stas-Soleil)
Gruzovik, 电 поджиг
信息技术 взведение триггера
免疫学 стимуляция примированной клетки (антигенная)
军队, 技术 приведение в действие пускового механизма; приведение в действие спускового механизма
安全系统 триггерное действие; подрыв; спусковое действие
微电子学 срабатывание
技术 включение; инициирование; приведение в действие; спуск; запуск триггера; синхронизация развёртки осциллографа (ждущая развёртка)
核辐射 спуск триггером; триггерный спуск
生物技术 запуск (напр., процесса)
电信 время запуска; опрокидывание
电力电子 включение по управляющему электроду
电子产品 переключение; синхронизация; переключение триггера (ssn); пуск
电缆和电缆生产 запуск (схемы, цепи)
石油/石油 запуск
空间 синхронизация развертки осциллографа (для ждущей развертки)
航海 управление
量子电子 поджог
马卡罗夫 антигенная стимуляция примированной клетки; стимуляция примированной клетки
鱼雷 запуск (схемы или цепи); срабатывание (включение в действие)
trigger ['trɪgə] 动词
Игорь Миг способствовать; поспособствовать; порождать; вызвать к жизни; вызывать к жизни
一般 приводить к (cognachennessy); вдохновить (Kate_Summers); автоматически влечь (Stas-Soleil); стать толчком для (Ремедиос_П); автоматически инициировать (Stas-Soleil); давать толчок к (Stas-Soleil); приводить в бешенство (контекстуальный перевод Ремедиос_П); триггерить (контекстуальный перевод Ремедиос_П); дать толчок (suburbian); вызваться; вызываться; пуститься; начинать; начать; вызвать; спускать курок; приводить в действие спусковой механизм или взрыватель; запускать; инициировать; отпирать; приводить в действие спусковой взрыватель; послужить запалом (mascot); повлечь (bookworm); порождать, вызывать (Alexander Matytsin); служить причиной возникновения (Alexander Matytsin); приводить к возникновению (Alexander Matytsin); приводить к наступлению (Alexander Matytsin); усилить; дать начало (чему-либо); вызывать (The attack triggered (off) a full-scale war); ускорить; ускорять; быть поводом (к чем-либо Vadim Rouminsky); служить поводом (для чего-либо Vadim Rouminsky); служить причиной (cognachennessy); давать начало (чему-либо; often with off; to start (a series of events)); приводить в движение (какие-либо силы); подталкивать (Liv Bliss); служить основанием для автоматического инициирования (Stas-Soleil); вызывать необходимость использования (alexey.shamshurin)
Gruzovik, 过时/过时 пущать (= пускать)
俚语 совершить ограбление; задействовать; осуществить ограбление; руководить ограблением; сыграть решающую роль в ограблении
信息技术 запускать (trigger automated diagnostics — запускать автоматическую диагностику Alex_Odeychuk)
具象的 стать причиной (ART Vancouver); послужить толчком (What triggered this decision? ART Vancouver); стать спусковым крючком ("Спусковым крючком к вводу войск стал обстрел города." (из рус. источников) ART Vancouver)
军队 приводить в действие пусковой механизм (Киселев); играть роль спускового механизма
军队, 技术 находящийся в готовности к немедленному приведению в действие; вводить в действие
化学 быть причиной
医疗的 индуцировать (MichaelBurov)
商业活动 приводить в действие спусковой механизм
国际货币基金组织 автоматически приводить в действие
地震学 опускать
微电子学 срабатывать
微软 активировать (To activate a function or program, such as the release of a virus payload, in response to a specific event, date, or time)
技术 пускать; пускать в ход; пустить; включать; спускать; пускаться; переключать
水肺潜水 спустить курок; привести в движение
法律 служить основанием для чего-либо (Alexander Matytsin); повлечь за собой (Alex_Odeychuk); являться основанием для возникновения (обязательства, права talsar); происходить (Alexander Matytsin); наступать (Alexander Matytsin); возникать (Alexander Matytsin); случаться (Alexander Matytsin); служить основанием для автоматического применения (напр., правил Stas-Soleil)
炮兵 воспламенять
空间 запускать триггер
纳米技术 запускаться; активизироваться
编程 вызывать необходимость использования (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk); вызывать необходимость применения (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
美国人 явиться причиной (it could trigger tremors Val_Ships)
航海 посылать сигнал
过时/过时, 非正式的 пущать
非正式的 подхлестнуть (Damirules); задеть (чьи-либо чувства joyand); напустить (someone on someone) (Reverso) • Someone triggered Internal Affairs on her before she had a chance to catch her breath. 4uzhoj)
马卡罗夫 отпускать; приводить в действие; провоцировать; являться пусковым механизмом; вызывать (что-либо); инициировать (что-либо)
triggering ['trɪg(ə)rɪŋ] 形容词
一般 запускающий; пусковой; спусковой
SAP 技术。 инициирующий
信息技术 прерывание; синхронизирующий; отпирающий
地震学 спускной
生命科学 пусковой (MichaelBurov); инициирующий (MichaelBurov)
空间 запускать
能源行业 торможение
自动化设备 триггерный (ssn)
triggering system
: 9 短语, 6 学科
会计1
医疗器械4
操作系统1
生产1
经济1
防空1