词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
topping ['tɔpɪŋ] 名词强调
一般 верхушка; верх; то, что кладётся или накладывается сверху; вихор; гребешок; хохолок (птицы); спуск сверху вниз; дозаправка (топливом); экстракласса; верхняя часть; удаление верхушки (дерева); прощипывание (растения); подлива; вершкование; то, что кладётся сверху; то, что накладывается сверху; повышение; глазурь (сахарная); обрезки; благородный
俚语 кондитерские изделия
军队, 航空, 导弹 дозаправка
农业 прищипывание верхушек; чеканка; обрезка ботвы или головок корнеплодов; наращивание плотины; наращивание дамбы; пасынкование (Александр Стерляжников); обрезка; обрезывание; вершинная болезнь (монашенки)
农业, 马卡罗夫 пинцировка
农艺学 обрезание лозы
冶金 отрезка прибыли (от отливок)
化学 отбензинивание (of petroleum); возглавляющий
卷材 отрезание верхней части (чего-либо)
地震学 стяжка
安全系统 верхняя часть (напр., забора или ограждения)
幽默/诙谐 голова; кумпол
建筑学 дорожное покрытие
建造 покрывающий слой; верхний слой бетонного покрытия (пола, дороги); нанесение верхнего защитного слоя; нанесение верхнего накрывочного слоя; бетонная смесь для полов терраццо; затирка бетонной поверхности; слой бетона на профилированном стальном настиле; цементная стяжка; цементная стяжка для сборного покрытия (пола, крыши); цементная стяжка для штучного покрытия (пола, крыши); бетон типа "терраццо"; слой бетона на стальном профилированном настиле; топпинг (слой износа; покрытие – смесь, упрочняющая верхний слой бетонного покрытия. ROGER YOUNG); покрывающий бетонный слой
情绪化 главный
技术 лицевая отделка; модификация профиля (зуба); обработка вершин (напр., зубьев); обрезка ботвы (корнеплодов); обрезка головок (корнеплодов); отгонка лёгких фракций; отделка поверхности; отрезка прибыли (отливок); одежда; отрезка прибыльной части (слитка); отбензинивание нефти; последующее протравливание; отбензинивание
木材加工 срезание вершинки растущего дерева
林业 заточка фасок зубьев (пилы вручную напильником); обрезка вершины дерева; обезвершинивание; срезание вершины дерева; обрезка верхушек деревьев
气象 дозировка
气象, 航空, 导弹 подпитка
汽车 дозаправка топливом; часть груза, выступающая за верхнюю кромку кузова
测谎 нанесение кислотоупорного слоя на копию; усиление кислотоупорности слоя с помощью краски
热工程 отгонка из сырой нефти бензина и лёгких масляных дистиллятов
烹饪 гарнир; посыпка (для пирога, куличей, мороженого, а также нарезанные или натёртые на крупной терке овощи и сыр для мексиканских блюд Анна Ф); вкусовая поливка (wikipedia.org Ася Кудрявцева); украшение торта
畜牧业 обрезка головок свёклы
皮革 удаление остевого волоса (с меховой шкурки); покрывное крашение
石油/石油 отбор газа; заострение; коническая фаска (на нижнем конце башмака); наклон; подцветка; подцвечивание; предназначенный для отбензинивания; предназначенный для отгонки лёгких фракций; удаление низкокипящих компонентов; уклон; скашивать; снимать фаску; обрез; отбор лёгких фракций; отбензинивание (нефти)
石油加工厂 предварительное отбензинивание нефти (происходит в первой ректификационной колонне К-1 topping column установки АТ при двухколонной ректификации, далее частично отбензиненная нефть поступает в колонну К-2 atmospheric distillation column для атмосферной перегонки на целевые фракции atmospheric distillation и последующей стабилизации/ отпарки/отгонки stripping в стриппинг колоннах stripper columns, strippers, stripper section trenoga); отбензинивание сырой нефти (MichaelBurov); отбензинивание сырья (MichaelBurov)
石油和天然气技术 отгон лёгких фракций
矿业 материал, возвышающийся над бортами вагонетки
硅酸盐行业 покровный слой; нанесение покрытия
纺织工业 вершина; последующее травление; покрывное крашение окрашенной ткани (для усиления яркости); перенесение паголенка чулочно-носочного изделия на иглы следовой машины; обтяжка кардолентой; последующее протравление; перекраска; перенесение петель (в процессе вязания)
聚合物 отгонка лёгких фракций из нефти; промазка
自动化设备 модификация профиля головки (зуба ЗК); обработка вершин (напр., зубьев ЗК); отрезка прибыли (отливок, слитков)
航海 изменение вылета (напр., стрелы); изменение наклона (напр., стрелы); подъём
葡萄酒种植 доливка
造船 подъём (стрелы)
道路工程 покрытие; слой износа; бетонная смесь терраццо для полов
酿酒 поддержка необходимого уровня в бочке (для предотвращения окисления вина)
铁路术语 часть груза, выступающая за верхнюю кромку вагона
阿波罗-联盟号 дозаправка (топлива); отбор газа из рубашки охлаждения
食品工业 залицовка; верхний слой; ингредиент, топпинг (Birdy D)
食品工业, 石油/石油 отгонка
马卡罗夫 летнее укорачивание верхушек (напр., малины); мука с последних драных систем; мука с последних размольных систем; обрезка ботвы или головок (корнеплодов); обрезка головок корнеплодов; прищипка верхушек; чеканка побегов молодых кустов винограда; чеканка побегов плодоносящих кустов винограда; подкашивание пастбищ
马育种 чёлка (лошади)
Topping ['tɔpɪŋ] 名词
皮革 эпилировка
topping of petroleum 名词
Gruzovik, 油田 отбензинивание
topping ['tɔpɪŋ] 动词
能源行业 выравнивание; надстройка электростанции; потолок
top [tɔp] 动词
Gruzovik превысить (pf of превышать)
Игорь Миг оставить за собой (OUR COTTON CHAMBRAY SHIRT – YOU CAN'T TOP A CLASSIC.); затмить; находиться в верхних строчках (списка, перечня); занимать лидирующие позиции
一般 снабжать верхушкой; перевалить (через гору); увенчивать; превосходить; покрывать куполом (the mountain was topped with snow – вершина горы была покрыта снегом); превышать; достигать какой-либо величины; обрезать верхушку (дерева и т. п.); превысить (напр, inflation in the euro area is likely to top 2.5% in September Olga Okuneva); занимать первое место (Юрий Гомон); достигать какой-либо величины; перекрывать; лидировать (напр., в рейтинге Min$draV); встать во главе (Alexander Demidov); возглавить (The tycoon [Prokhorov ] topped the party last summer with the Kremlin's alleged blessing, but was removed in a party coup in September. TMT Alexander Demidov); быть первым (It [Kaluga] topped The Moscow Times' regional investment ranking in 2011, attracting $1.055 billion in foreign direct investment the year before – more than double its nearest competitor. TMT Alexander Demidov); отгонять (при перегонке); отгоняться (при перегонке); перевыполнить (напр., перевыполнить план Christie); покрывать; перепрыгнуть (через что-либо); доводить до совершенства; достигать какого-либо уровня; подняться на вершину; возглавлять (про рейтинг, таблицу и т.п. Nikolov); подыматься; господствовать; превзойти (AlexandraM); быть во главе; покрывать сверху; покрывать вершину; превосходить других; опережать; срезывать верхушку; превосходно исполнять; покрыть; стоять на первом месте; переваливать (over a mountain, etc); перевалять (over a mountain, etc); превышаться
Gruzovik, 园艺 прочеканивать (impf of прочеканить); прочеканить (pf of прочеканивать)
Gruzovik, 过时/过时 перевысить
俚语 повесить (на виселице); убить; укокошить; уложить; взять верх (в чём-либо)
光纤 подцвечивать
具象的 перевалить за (In 2019, traffic at Victoria International Airport (YYJ) topped 1.9 million passengers. But one year later it ground to a halt. ART Vancouver)
具象的, 非正式的 обезглавить
农业 вывершивать (стог, скирду); обрезать ботву или головки корнеплодов
农业, 园艺 прочеканивать; прочеканиваться; прочеканить
农业, 马卡罗夫 производить подкормку (посевов)
古老 венчаться
庸俗 покрываться
建筑学 срезать верхушку; срезать завершение
建造 венчать
心理学 превосходить (всех)
技术 отгонять лёгкие фракции; доливать; отгонять; отгоняться; достигнуть вершины
方言 вершать; вершить; вершиться
林业 отрезать верхнюю часть; обезвершинивать
汽车 подниматься; возвышаться
油和气 отбензинивать (нефть)
石油/石油 дозаправлять; достигать скважиной верхней границы горизонта; отбензинивать нефть; отделять от нефти лёгкие фракции (nikolkor)
糖果 украшать сверху (To serve, slice cake in half and fill with half the whipped cream. Top with remaining whipped cream and strawberries. ART Vancouver); украсить сверху (To serve, slice cake in half and fill with half the whipped cream. Top with remaining whipped cream and strawberries.  ART Vancouver)
纺织工业 завершать
航天 дозаправлять (баки)
航海 топить (рей)
过时/过时 перевышать
运动的 ударять по мячу сверху; взять вверх (Red Wings top Bruins, end nine-game losing streak at TD Garden брать вверх george serebryakov); побеждать (george serebryakov); одерживать победу (george serebryakov); ударять сверху
钻孔 достичь скважиной верхней границы какого-либо горизонта
非标 обскакать (превзойти igisheva); обставить (превзойти igisheva)
非正式的 переплюнуть (What a bizarre story... Let's see if you can top that one. ART Vancouver); обойти (превзойти igisheva)
马卡罗夫 быть больше (какой-либо величины); быть завершением; восстанавливать концентрацию раствора; достигать вершины; заливать консервы (рассолом, соусом); обрезать ботву; обрезать головки; обрезать головки корнеплодов; опадать (о тесте); оседать (о тесте); отбирать лёгкие фракции; отрезать кончик (корня); подкрашивать; покрывать (новой краской); покрывать (сверху); проводить подкормку (посевов)
top over a mountain, etc 动词
Gruzovik переваливать
topping ['tɔpɪŋ] 形容词
一般 высокомерный; превосходный; вздымающийся; первенствующий; возвышающийся; превосходящий (других); главенствующий; выдающийся; подымающийся; господствующий; гордый; изящный
卷材 поднимающийся
情绪化 самый важный; великолепный; первоклассный; первостатейный
情绪化, 讽刺 милый; приятный
石油/石油 отбензинивающий; отгоночный
非正式的 отличный; топовый (Супру)
topping: 676 短语, 93 学科
一般90
俚语5
信息安全2
公共设施1
军队19
农业17
农艺学1
冶金9
剧院2
力学3
劳动法1
化学1
医疗的2
卷材1
后勤7
商业活动3
商务风格1
国际货币基金组织4
地质学2
外交2
太阳能2
媒体5
导弹2
导航1
库页岛4
建筑学2
建造40
惯用语1
技术54
摄影1
日志记录1
木材加工4
机械工程1
林业9
6
欧洲复兴开发银行10
气象2
汽车15
油和气4
测谎1
消防和火控系统2
游艇1
澳大利亚表达1
热工程4
烹饪1
燃气轮机5
生产4
电信1
电子产品2
电流成形术1
电脑游戏1
电话1
皮革3
石油/石油35
石油加工厂8
石油和天然气技术1
矿业2
硅酸盐行业1
移动和蜂窝通信6
纳米技术6
纸浆和造纸工业1
纺织工业15
经济1
聚合物4
能源行业17
腾吉兹1
自动化设备3
航天14
航海51
航空8
葡萄酒种植1
装甲车2
计算1
谚语1
财政2
质量控制和标准1
路面1
运动的4
运输13
通讯1
造船11
道路工程5
酿酒3
里海2
钻孔2
铁路术语4
银行业9
阿波罗-联盟号2
非正式的5
音乐2
食品工业6
马卡罗夫57
鱼雷2