|
['taɪtə, -t̬ər] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
снурок; тесёмка для снурования; тесёмка для стягивания |
| 技术 |
натяжное приспособление |
| 水资源 |
плотно |
|
|
| 一般 |
обтянутый; хорошо ограждённый; плотно закрытый; крепко затворённый; суровый; жестокий; настоятельный; нужный; нуждающийся; затруднённый; чистый; подгулявший; насыщенный; захмелевший; выпивший; строгий ((of control etc.) strict and very careful • She keeps (a) tight control over her emotions); жёсткий (not allowing much time • We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight); крепкий на руку; жадный до денег; устойчивый; усиленный (security is tight – охрана усилена suburbian) |
| 俚语 |
прекрасно ладящий (We're tight, we are good friends, trust each other. Widely used (American) slang, implying a strong connection. kyrcant) |
| 具象的 |
тесный (of clothes) |
| 品酒 |
невыразительный; "сжатый" (о вине, имеющем слабовыраженный аромат и/или вкус) |
| 地震学 |
туго натянутый |
| 媒体 |
устойчивый (например, water-tight — водонепроницаемый) |
| 帆船(运动) |
туго вытянутый |
| 庸俗 |
фригидная (о женщине) |
| 技术 |
натянутый; плотный |
| 排版 |
зауженный (goroshko) |
| 机械工程, 过时/过时 |
неподвижный |
| 汽车, 过时/过时 |
герметически закрытый |
| 编程 |
сильный (ssn) |
| 缝纫和服装行业 |
узкий (MichaelBurov); тесный (MichaelBurov); жмущий (MichaelBurov); обтягивающий (MichaelBurov) |
| 航海 |
не подверженный течи; опрятно |
| 语境意义 |
навороченный (suburbian) |
| 过时/过时 |
ловкий; бойкий; славный |
| 选举 |
результаты которого трудно предугадать (о напряжённой борьбе на выборах • After three tight rounds of voting, by a margin of just two votes, the winner is ... ART Vancouver) |
| 食品工业 |
крутой (о тесте) |
|
|
| 一般 |
-непроницаемый |