|
|
一般 |
бросок (при борьбе); гончарный круг; дальность броска; расстояние; размах; низвержение; шарф; шаль (alia20); число, выпавшее при броске костей (alia20); риск; рискованное дело; вертикальное перемещение; бросание; переброс; на которое можно метнуть диск; кидание; расстояние, пройденное брошенным телом; гончарное колесо; покрывало (на кровати: She turned cushions into pillows and the throw into a bedspread. Wakeful dormouse); токарный станок; усилие; напряжение; муки; страдания; мучения; схватки (в родах); смертельная тоска; агония; плед (a loose blanket or cloth that is put on a sofa, chair, etc. britannica.com jodrey); быстро (в определенное состояние); нахлест (Karavaykina) |
Gruzovik, 地质学 |
вертикальная слагающая сброса |
Gruzovik, 导弹 |
переброс (distance which a missile may be thrown) |
Gruzovik, 非正式的 |
швырок |
Игорь Миг, 运动的 |
бросок камня (кёрлинг); выброс ("элемент в парном фигурном катании. Во время выброса партнёр выталкивает партнёршу вверх и не ловит во время приземления"... Так-то вот ...; фигурное катание на коньках) |
俚语 |
цена за единицу товара, услугу; услуга; попытка (Interex); единица товара; раз (Interex) |
军队 |
бросок (гранаты) |
农业 |
пробег (ножа режущего аппарата); рабочая дальность (полевого опрыскивателя BabaikaFromPechka) |
冶金 |
амплитуда качания (в жираторных дробилках); размах (напр., подвижной щеки дробилки); толчкообразное движение |
商业 |
накидка (на постель, на подушку MichaelBurov) |
啤酒厂 |
закладка (shikhan) |
地质学 |
вертикальная высота сброса; дислокация; смещение; упавшее крыло; смещение вертикальное (Igor Kravchenko-Berezhnoy); сброс; высота смещения (lxu5) |
媒体 |
расстояние от проектора до экрана; расстояние между светильником и освещаемой им площадью; позиция (число схем, которыми может управлять каждый отдельный полюс переключателя) |
射击运动 |
метание (тарелочки) |
庸俗 |
палка (Five bucks a throw, she said. Дж.Д.Селинджер "Над пропастю во ржи") |
建造 |
отклонение (стрелки прибора); дальнобойность приточной струи; радиус действия; диапазон действия; охват; радиус кривошипа |
技术 |
ход (перемещение механизма); дуга качания (балансира); количество деревьев; лесоповал; отклонение ствола скважины (от заданной траектории); радиус кривошипа (коленчатого вала); рубка леса; толчок; пазовый шаг (ротора или статора электрической машины); колено; скачок; амплитуда (Galina Melashchenko); заброс |
摄影 |
проекционное расстояние |
摔角 |
приём бросок |
数学 |
бросание (of dice) |
数学, 代数 |
вурф |
木材加工 |
радиус (кривошипа) |
机器人 |
бросок (сигнала) |
机械工程 |
разбег |
机械工程, 过时/过时 |
ход (поршня, шатуна и др. деталей, работающих от кривошипа); движение (напр. упорного штифта индикатора) |
林业 |
радиус; среднее расстояние (эффективной обработки растений пестицидами); валка (леса) |
桥梁建设 |
отклонение ствола скважины (от заданной траектории погружения) |
气体加工厂 |
поршень компрессора (термин DRESSER RAND VadimVl) |
汽车 |
бросок (стрелки измерительного прибора); ход |
油和气 |
вертикальный компонент сброса (MichaelBurov) |
测谎 |
ход (напр., талера); подача; коленчатый рычаг; проекционное расстояние |
滑雪 |
замок троса; замок крепления |
热工程 |
рывок; ход (поршня, шатуна и т. п.) |
石油/石油 |
эксцентриситет |
石油和天然气技术 |
взброс |
矿业 |
выброс породы при взрыве; выемка целика без крепления; разброс породы при взрыве; размах подвижной щеки щековой дробилки; эксцентриситет вертикальной конусной дробилки |
纺织工业 |
толкание; любая отдельно взятая операция кручения |
编程 |
ключевое слово C++, используемое для генерации исключения |
聚合物 |
кручение; подъём; трощение; шаг |
能源行业 |
ход (поршня); двойная амплитуда |
自动化设备 |
полное перемещение; бросок стрелки прибора перекидной (о контакте); переключение |
航海 |
вертикальное смещение; полный ход |
航空 |
ход (напр., поршня) |
装甲车 |
бросок; кривошип; ход (поршня, шатуна); эксцентрицитет |
足球 |
введение мяча вбрасыванием (Alex Lilo); вбрасывание (Alex Lilo) |
过时/过时, 方言 |
перемести |
运动的 |
метание; падение (при борьбе) |
钻孔 |
отклонение |
非正式的 |
лёгкая накидка; пробросить (everything in or down) |
马卡罗夫 |
бросок стрелки (измерительного прибора); дальность полёта; движение (напр., брошенного тела); движение брошенного тела; количество вырубленных деревьев; ход поршня; выброс |
|
|
汽车 |
радиус кривошипа |
|
|
Gruzovik, 技术 |
бросок |
|
|
Gruzovik |
метать; бросать (impf of бросить); кинуть; кидать (impf of кинуть); наметать; добросить (pf of добрасывать; as far as/to); докинуть (pf of докидывать; to/as far as); дошвырять (pf of дошвыривать); метнуть (semelfactive of метать); переметнуть (pf of перемётывать); взвалить (pf of взваливать); кинуться (pf of кидаться) |
一般 |
бросить; кидаться (часто to throw oneself); повергать; откидывать; низвергать (down); подкидывать; скидывать кого-либо что-либо; отелиться; ожеребиться; бросать взгляд (the side glances which he threw from time to time zeev); организовывать (вечеринку Yokky); специально проиграть (напр., спортивное соревнование, поединок in.com Tanya Gesse); засандаливать (Anglophile); ринуться (oneself at – he threw himself at the person who had just insulted his wife Andrew Goff); всплеснуть (всплеснуть руками – throw up one's hands Andrew Goff); класть на обе лопатки (в борьбе, тж. перен.); менять (кожу – о змее); сучить; обрабатывать на гончарном круге; пускать (with acc. or instr.); опрокидывать; приводить; забрасывать; вертеть; пустить; привести; прибить; подбрасывать; выбрасывать; сбрасывать (всадника); крутить (шёлк); устраивать (вечеринку); положить на обе лопатки (в борьбе); навести (мост); неожиданно приводить (to throw into confusion – приводить в смущение); швырять; бросаться; ввергать кого-либо что-либо во что-либо; плеснуть (в лицо Побеdа); засандалить (Anglophile); быстро ввергать в какое-либо состояние; быстро приводить в какое-либо состояние; вести огонь (из орудия); прибивать; давать (обед и т. п.); извергать; намеренно проигрывать соревнование; сбросить; скинуть; метать (детёнышей); тростить (шёлк); работать (на гончарном колесе, на токарном станке); мучить; мучиться; вводить (лекарство); выбросить; выполнять (упражнение); делать (уколы); жеребиться (и т.п.); линять (о птицах); лить; наводить (мост); накидывать; намеренно проигрывать (соревнование и т.п.); направлять; неожиданно ввергать (в какое-либо состояние); отбрасывать (и т.п.; тень); перебрасывать; перекладывать (вину, ответственность и т.п. на кого-либо); повергнуть; посылать; придавать форму (изделию); проецировать (кадры, образы); проигрывать (соревнование и т.п.); проливать; сбить с толку; сносить (здания); телиться (и т.п.); терять (подкову, колесо и т.п.); устроить (a party – вечеринку); формовать; броситься; взваливаться (on); добрасываться (as far as, to); докидываться (to, as far as); закидываться (out, away); накинуться; валить (деревья); страдать; кинуть; низвергнуть (down); побросать; . . х.тр. х.тр. бросать; . . х.тр. бросить; крутить шёлк; метаться; набрасываться (on, over); набросать (on, over); набросаться (on, over); набросить (on, over); наброситься (on, over); накидать; накидываться; накинуть; нашвыривать (in); нашвыриваться (in); нашвырять (in); перекидывать (over); перекидываться (one to another); перекинуть (over); перекинуться (one to another); побросать оружие; пускаться; пуститься; скрутить шёлк; ссучивать (silk); ссучиваться (silk); ссучить (silk); ссучиться (silk); стростить; сучиться (silk); троститься; брызгать (в некоторых контекстах, о жидкостях) When oil is thrown against the crankcase wall, the oil may lose heat due to the large thermal inertia. I. Havkin) |
Gruzovik, 粗鲁的 |
захуячить (far) |
Gruzovik, 编织 |
стростить |
Gruzovik, 过时/过时 |
пущать (= пускать); лукать (impf of лукнуть); пометать (all or a quantity of); ринуть; лукнуть (pf of лукать); переметать (pf of перемётывать) |
Gruzovik, 非正式的 |
запускать (impf оf запустить; at); запустить (pf of запускать; at); шарахнуть; шваркать; шваркнуть (semelfactive of шваркать); швырнуть (semelfactive of швырять); шибать; пробросать (everything in or down); швыркать; швыркнуть; запулить; шибнуть (= шибануть); зашвыривать (impf of зашвырнуть; away); шибануть (semelfactive of шибать) |
俚语 |
устраивать сцену; специально проигрывать спортивное состязание; устраивать общественное мероприятие; намеренно уступать победу за взятку; устраивать истерику |
具象的 |
устраивать бал; ввергать (into despair, confusion, etc.); ввергнуть (into despair, confusion, etc.); забрасывать (with instr., with force or over a distance); закидывать (with force or over a distance) |
军队 |
вводить в бой (войска); перебрасывать (продовольствие); срочно посылать (подкрепление); устремить; устремлять |
农业 |
телиться; жеребиться; пороситься; щениться; ягниться |
媒体 |
направлять свет от светильника в заданном направлении |
庸俗 |
страдать рвотой |
建造 |
бросать |
技术 |
толкать; забрасывать топливо; откидывать (отбрасывать); переключать; выбросить; направление; забрасывать (бросать); переводить (рычаг); перекидывать |
数学 |
набросать; отбрасывать; отбросить; запускать; набросить; запустить |
木材加工 |
кидать |
澳大利亚表达, 俚语 |
дать сопернику выиграть соревнование, гонки и т.п. за мзду; удивлять; поражать; изумлять; смущать; приводить в замешательство |
生物学 |
приносить потомство; менять кожу (напр., о змее) |
石油/石油 |
выключать перекидной переключатель; выключать рубильник |
矿业 |
закладывать метательной машиной |
篮球 |
бросить из трудного положения, часто без всяких на то оснований; бросить из трудного положения (часто без всяких на то оснований) |
编程 |
выдавать (сигнал ssn) |
美国人 |
предоставить шанс (на спасение в трудной ситуации (a lifeline; figure of speech Val_Ships) |
聚合物 |
тростить |
航海 |
ссучить (silk) |
解释性翻译, 美国人, 黑色俚语, 俚语 |
совокупляться |
过时/过时, 方言 |
перемётывать; перемётываться |
过时/过时, 非正式的 |
пущать |
运动的 |
бросать на ковёр |
非正式的 |
доваливать (on); доваливаться (on); поддаваться (В игре, в спорте. Будь то настольная игра или онлайн. Может быть использовано как в позитивном, так и в негативном контексте.: Throw a game – поддаваться в игре. Throw a match – поддаваться в спортивном матче Sysel); потрясать; смутить (The picture threw me Pickman); озадачить (Pickman); швырнуть; швыряться; перекидать; давать (обед и т.п.); закатывать (обед и т.п.); устраивать (вечер, вечеринку); довалить (on); дошвыриваться; запустит; довалиться (on); пробрасываться (everything in or down); прокидать; прокинуться; вваливать (with в + acc., into); ввалить (into); задавать (a party, banquet, etc.); задать (a party, banquet, etc.); зашвыриваться; зашвырнуть; перекидываться; перекинуться; покидаться; покинуть; пометывать; пошвыривать; пошвыриваться; пошвыряться; прибрасывать (to, as far as); прибрасываться (to, as far as); прибросать (to, as far as); прикидать (to, towards); прикидывать (to, towards); приметать (to); приметнуть (to); примётывать (to); примётываться (to); пробрасывать (everything in or down); проброситься (everything in or down); прокидываться; прокинуть; пугануть (at); пужануть (at); пырнуть (at); пырять (at); ушвыривать; ушвырнуть; шарахнуть; шаркнуть (out); шваркать; шваркаться; шваркнуть; шибать |
非正式的, 运动的 |
обкидывать (further than anyone else); обкинуть (further than anyone else) |
马卡罗夫 |
фокусировать (e. g., an image into focus; напр., изображение); наметать; намётывать; перебрасывать мост; переводить рычаг; перекидывать (переключатель); переключать (переключатель); скручивать (комплексные нити); сооружать плотину; переводить (напр., рычаг) |
|
|
Gruzovik |
дометать (pf of домётывать) |
|
|
Gruzovik |
пырнуть (pf of пырять); пырять (impf of пырнуть) |
|
|
Gruzovik |
домётывать (impf of дометать); докидывать (impf of докинуть) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
зашвырять (pf of зашвыривать); пугануть; пужануть (= пугануть) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
дошвырнуть (pf of дошвыривать); дошвыривать (impf of дошвырнуть) |
|
|
Gruzovik |
приметнуть; приметать (pf of примётывать) |
Gruzovik, 非正式的 |
примётывать (impf of приметать); прибросать (in several installments) |
|
|
Gruzovik |
перекидывать (impf of перекинуть) |
|
|
Gruzovik |
закинуть (pf of закидывать) |
|
throw in a quantity of 动词 | |
|
Gruzovik |
нашвыривать (impf of нашвырять); нашвырять (pf of нашвыривать) |
|
throw one after another 动词 | |
|
Gruzovik |
прокинуть (pf of прокидывать); прокидывать (impf of прокинуть) |
|
|
Gruzovik |
перекинуть |
|
|
Gruzovik |
закидывать (impf of закинуть) |
|
throw someone into prison 动词 | |
|
一般 |
запроторить (в тюрьму Artjaazz); запрятать в тюрьму (Artjaazz) |
|
throw one after another 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
перекидывать (impf of перекинуть) |
|
|
Gruzovik |
набросить (pf of набрасывать) |
|
throw in successive instalments 动词 | |
|
Gruzovik |
накидать (pf of накидывать); накидывать (impf of накинуть) |
|
throw all, a quantity of 动词 | |
|
Gruzovik |
перебрасывать (impf of перебросать) |
|
|
Gruzovik |
перекидываться (impf of перекинуться); перекинуться (pf of перекидываться) |
|
|
Gruzovik |
набрасывать (impf of набросить) |
|
throw all, a quantity of 动词 | |
|
Gruzovik |
перебросать (pf of перебрасывать) |
|
|
Gruzovik |
добрасывать (impf of добросить) |
|
|
Gruzovik, 纺纱 |
ссучивать (impf of ссучить) |
Gruzovik, 编织 |
сучить (impf of ссучить) |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
лукаться |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
прикидать (pf of прикидывать); прикидывать (impf of прикидать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
швыряться |
|
throw all or a quantity of 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
пошвырять |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
швырнуться (semelfactive of швыряться) |
|
|
Gruzovik |
взваливать (impf of взвалить) |
|
throw a part of the body, etc 动词 | |
|
Gruzovik |
забросить (pf of забрасывать) |
|
|
Gruzovik |
шаркнуть |
|
|
Gruzovik, 摔角 |
класть на обе лопатки |
|
throw further than anyone else 动词 | |
|
Gruzovik, 运动的 |
обкидать (impf of обкинуть) |
|
throw to/as far as in several installments 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
прибрасывать (impf of прибросать) |
|
throw everything in or down 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
пробрасывать (impf of пробросать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
понакидать (in large quantity) |
|
throw in all or a number of 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
покидать |