| |||
в современном мире (Damirules); нынче (AMlingua); в наши дни; на этих днях (отно-сится к будущему); сегодня (currently, at present: These days everyone can make a movie using their mobile phone, which we didnt use to be able to do. WT. These days, it feels like every time there is an election in Europe – or in America – Russia is cast in the role of bad guy. BBC Alexander Demidov); на современном этапе (Vadim Rouminsky); по нынешним временам; в эту пору (в знач. "нынче"); ныне (Kosarar); эти дни | |||
нонича (MichaelBurov); нонеча (MichaelBurov) | |||
в наше время ('Caught snooping in the wrong scrapyard so crushed and melted?' 'It's possible, I guess... These days life is much cheaper than it was in years past. For their family's sake, I hope they're found, one way or another.' -- В наше время жизнь ценится дешевле, чем раньше. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) | |||
| |||
этот день; сегодня | |||
сего дня (устар. nerzig) | |||
в сегодняшнюю дату (that company X is this day incorporated... sankozh) | |||
в этот день | |||
| |||
в этот день |
these days: 266 短语, 23 学科 |
一般 | 169 |
俚语 | 1 |
修辞 | 1 |
名言和格言 | 2 |
商业活动 | 1 |
外交 | 1 |
媒体 | 1 |
庸俗 | 1 |
微软 | 1 |
惯用语 | 3 |
意义 2 | 2 |
摄影 | 1 |
教育 | 1 |
数学 | 5 |
法律 | 1 |
生产 | 1 |
科学的 | 1 |
经济 | 4 |
谚语 | 7 |
过时/过时 | 2 |
陈词滥调 | 1 |
非正式的 | 8 |
马卡罗夫 | 51 |