词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

taking-on

强调
测谎 захват; захват (листа с накладного стола)
take on ['teɪk'ɔn]
Gruzovik загружаться (impf of загрузиться; a load); набирать (impf of набрать); набрать (pf of набирать); принимать; приобретать
一般 приглашать; браться (за дело); брать (работу и т.п.; to allow (passengers) to get on or in); брать дополнительно; браться (за дело и т.п.); иметь успех; нанимать (на службу, работу и т.п.; to employ • They are taking on five hundred more men at the factory); прививаться; принимать (форму, качество и т.п.); принимать вызов; становиться популярным; прижиться (Anglophile); выступать на соревновании (lavagirl); приниматься за (что-либо, кого-либо Vadim Rouminsky); забираться на (что-либо, кого-либо Vadim Rouminsky); понравиться публике; заняться (bix); приобрести (В.И.Макаров); взять на себя (В.И.Макаров); нанять (В.И.Макаров); набирать (нагружать); нагружать; нанять на работу; становиться; брать (работу); важничать; загрузиться; полнеть; приниматься (за работу); сажать (The bus only stops here to take on passengers); составлять мнение о (Do not spend a lot of time on poor papers (this may not be obvious when you take on the paper by reading only the abstract), but be very clear as to why you have spent limited time on the review.); набираться; набрать; набраться; приобретаться; сокрушаться (become very upset, especially needlessly Artjaazz); горевать (Artjaazz); принимать близко к сердцу; принимать на работу (В.И.Макаров); дать работу; загружать; приобрести вид; приобретать вид; взять (пассажиров); задирать нос; обрушиваться с критикой на (Taras); взяться за (a job or project • Could you let me know if you'd be available to take this on? – Сообщи, возьмёшься ли ты за такую работу? ART Vancouver); принимать во внимание (Alex_Odeychuk); учитывать (Alex_Odeychuk); пойти на конфронтацию (Nrml Kss); сразиться с (*не только в спорте, но и в значении "поединок" • The Oilers will take on the Canucks on Sunday.Tiny dog takes on black bear in West Vancouver home globalnews.ca ART Vancouver); противостоять (Vasilius Galkinus); надеть; возложить; скорбеть; заправиться (fuel, food, water, etc.); заправляться (with instr., fuel, food, water, etc.); зачислить (an employee); нагружаться; нагрузиться; приобрести (importance, significance, etc.); приобретать (importance, significance, etc.); "загрузить" что-л. внутрь (себя); меряться силами; слэнг поесть; приживаться; приобретать успех; браться за (to agree to do (work etc.); to undertake • He took on the job); сражаться (with at; to challenge (someone) to a game etc.); играть (I'll take you on at tennis); расстраиваться (to be upset • Don't take on so)
Gruzovik, 非正式的 потягаться (pf of тягаться); тягаться
俚语 набирать; загружать (The truck was taking on fabric to carry for sale. == Грузовик загружался тканью, предназначавшейся для продажи.); начинать приобретать (After Crag Smalensky joined the play, it took on the look of an ice battle! == И вот после выхода на лёд Крэга Смоленски игра стала приобретать вид ледового побоища!); нанимать на работу (This program is a new and we're gonna take on a staff for that. == Эта программа ещё совсем новая, и мы только собираемся набрать работников.); нервничать (The news is not very cool, but please, only without taking on like crazy. == Новость не из приятных, но только давай без истерик!)
军事术语 поступить на сверхсрочную службу (MichaelBurov)
军队 открывать огонь; начинать (бой); перейти к (каким-либо действиям)
军队, 过时/过时 остаться на сверхсрочную службу
军队, 运输 грузить (особ. на борт – от "take on board" • While the wounded were being taken on, the rest of the marines set up suppressive fire); загрузить; принимать на борт (от "take on board") 4uzhoj)
商业活动 нанимать на службу; браться за дело
技术 грузиться (о транспортном средстве); взять; отбирать (напр., энергию, мощность Мирослав9999)
数学 приступать (напр., к решению); присоединить; присоединять; пройти; проходить
汽车 заправляться (водой, топливом В.И.Макаров)
测谎 захватывать (лист с накладного стола)
空间 брать работу
经济 брать на борт; нанимать; приглашать (рабочих); нанимать (рабочих)
美国人 нанимать на работу (кого-либо; somebody; We took on some extra staff lately. Val_Ships)
航海 принимать на борт; везти; довозить; доставлять
运动的 встретиться (на поле • No score yet in the game between France and Belgium. The winner takes on the winner of tomorrow's game between England and Croatia. ART Vancouver); встречаться (на поле • No score yet in the game between France and Belgium. The winner takes on the winner of tomorrow's game between England and Croatia. -- Победитель встречается с победителем в завтрашнем матче между Англией и Хорватией.  ART Vancouver)
铁路术语 брать (пассажиров)
非正式的 сердиться; показать сильную или страстную эмоцию (lavagirl); брать на работу (Is your restaurant taking on any cooks at the moment? – Вы берёте к себе на работу поваров? ART Vancouver); нанимать на работу (Is your company taking on any accountants at the moment? – Вы нанимаете к себе на работу бухгалтеров? ART Vancouver); потягаться
非正式的, 语境意义 связываться с (кем-то в иной весовой категории, более опытным или сильным; только в знач. "вступать в конфронтацию" • Personally, I wouldn't take on him. ART Vancouver)
马卡罗夫 начинать; приступать (напр., к решению)
马卡罗夫, 军队 открыть огонь
taking on
Gruzovik приёмка
一般 набор (of workers); принятие
taking on of workers
Gruzovik набор
taking-on
: 730 短语, 70 学科
Fur breeding3
一般385
人力资源1
俚语11
保险1
修辞1
修辞格3
具象的3
养鱼(养鱼)1
军队8
农业1
动画和动画电影1
医疗的3
历史的1
后勤3
商业活动10
商务风格1
基督教1
外交12
媒体2
安全系统2
对外政策3
导航2
展览1
庸俗1
心理学2
心理语言学1
惯用语15
技术9
投资1
政治9
数学8
新闻学(术语)1
新闻风格2
旅行5
替代性纠纷解决1
木材加工1
林业1
5
正式的3
法律11
海军1
游艇1
滑水1
澳大利亚表达3
生产3
皮肤科1
社会学1
管理1
纺织工业1
经济26
美国人7
股票交易1
腾吉兹1
航海7
航空2
艺术1
行话1
解释性翻译1
财政4
赌博1
软件1
过时/过时13
运动的4
银行业3
防空2
陈词滥调2
非正式的31
马卡罗夫72
鱼雷1