词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
take in ['teɪk'ɪn]强调
Gruzovik воспринять; всасывать (impf of всосать); всосать (pf of всасывать); втянуть (pf of втягивать); перехватить (pf of перехватывать); перехватывать (impf of перехватить); сужать (= суживать); потянуть (pf of тянуть)
一般 брать (жильца); охватывать; постигать; признавать (верным, правильным); принимать (гостя); суживать (a garment); быть надутым (одураченным); быть одураченным; фальшивка; заключать; регулярно получать (газету); наконец-то обратить внимание (Побеdа); наконец-то понять, "всосать" (Побеdа); надувательство; обманщик; свёртывать; обманывать; принимать; получать (газету); брать (жильцов и т.п.); брать (работу на дом); видеть; запасаться; инкассировать (деньги); надувать; одурачивать; передавать; поверить (ложным заявлениям); понять сущность (чего-либо); разобраться; смотреть; сопровождать; убирать (паруса); усвоить (It was an interesting lecture but there was just too much to take in. cambridge.org); ушивать (одежду); втягивать (take in liquid = втягиваться жидкость Andrew Goff); провести (linton); подрабатывать чем-либо на дому (In hard times, some women would take in washing and others dressmaking repairs. 4uzhoj); ушивать; внести (В.И.Макаров); вносить (В.И.Макаров); убрать (паруса В.И.Макаров); усваивать (В.И.Макаров); пойти посмотреть (фильм); получить (напр., какую-либо сумму денег); проявлять интерес; слушать внимательно; собрать (напр., какую-либо сумму денег); сходить (в кино); уменьшать; урезать; арестовать (арестовать и доставить в полицейский участок); брать (жильца; работу на дом и т.п.); брать (с собой); включать (содержать); выписывать (газету); загружаться (запасаться, брать с собой); зауживать (одежду); обмануть; предоставить приют; принимать в долю; принимать гостя; приютить; включить (В.И.Макаров); содержать (включать); брать на пушку; восприниматься; впитаться; впитываться; всасываться; втягиваться; втянуться; забираться (pari of a garment, etc); забраться (pari of a garment, etc); найти; находить; охватить (взглядом kee46); охватываться; перехватить; перехватиться; перехватывать; перехватываться; питься (также перен.); взять (арестовать и доставить в полицейский участок); занимать (территорию); собирать (деньги); сообщать; забирать (pari of a garment, etc); пить (также перен.); потянуть; присваивать; присваиваться; присвоить; собраться; сужать; сужаться; суживаться; сузить (a garment); сузиться; тянуть; тянуться; ушиваться (in sewing); ушить (in sewing); ушиться (in sewing); присутствовать (на игре VLZ_58); пропускать; оценивать (kutsch); сдавать комнату (кому-либо); поселить у себя (The winter energy bills were certainly on our minds when we took Olena and Katya in, but with the £350 the Government offers to all hosts as a thank you, and dipping into our own funds, we agreed that we would manage. dailymail.co.uk ART Vancouver); наслаждаться (видами: Very lucky to have the opportunity to travel to some interesting places and meet great people and take in the sights — Очень повезло иметь возможность путешествовать в интересные места, встречать замечательных людей и наслаждаться видами vogeler); вбирать (alikssepia); взять к себе (to allow a person or an animal to live in one's home: take in a stray cat‎ • I was hoping that maybe you can take her in for a while. 4uzhoj); взять к себе животное (кота, собаку: When your friend took in the cat, he took on the responsibility for its care. Therefore, you don't owe him a dime for the medical bills. ART Vancouver); поддеть (vitalinew); предоставлять приют; замечать ("Yes", said Ken, taking in her tense posture and reddened face. Побеdа); подмечать (Побеdа); пустить к себе жить (take someone in: So, they took these people in just for the money. dailymail.co.uk ART Vancouver); взять в дом (жильца/-ов, постояльца/-ев: Looking back, most of the big decisions in my life have been more heart than head. It was the same story when it came to taking in refugees. dailymail.co.uk ART Vancouver); полюбоваться (Take in the sights of Broadway – полюбуйтесь видами / достопримечательностями Бродвея Mr. Wolf); любоваться (видами: Very lucky to have the opportunity to travel to some interesting places and meet great people and take in the sights — Очень повезло иметь возможность путешествовать в интересные места, встречать замечательных людей и наслаждаться видами vogeler); вводить; проникаться; окружать; огораживать; сократить; укоротить; убавить; подобрать; провести; подкупить; сокращаться; жить экономно; быть сильно тронутым; испытывать страх; приходить в ужас; вобрать; забрать; зачислить (a student); набирать (water, air, etc.); набрать (water, air, etc.); пускать (lodgers); пустить (lodgers); оставить в дураках; водить за нос; охватить что-нибудь взглядом; понять обстановку (the whole situation, the full meaning of her words, the lines, etc., и т.д.)
Gruzovik, 具象的 обчекрыжить; обвертеть (pf of обвёртывать); обнимать (impf of обнять); обнять (pf of обнимать); обтяпать (pf of обтяпывать); обтяпывать (impf of обтяпать); поддевать (impf of поддеть)
Gruzovik, 恰当而形象 выпить (pf of пить); пить (impf of выпить)
Gruzovik, 过时/过时 присвоять (= присваивать); восприять; присваивать (impf of присвоить); присвоить (pf of присваивать)
Gruzovik, 非正式的 обмишурить (pf of обмишуривать); поднять на фуфу; объехать на кривой; накрывать (impf of накрыть); накрыть (pf of накрывать); обдувать (impf of обдуть); обмишуливать (impf of обмишулить); обмишулить (pf of обмишуливать); обмишуривать (impf of обмишурить; = обмишуливать); обойти (pf of обходить); обходить (impf of обойти); объехать на кривых; объехать на вороных; брать на пушку; убрать (pf of убирать); поддеть на фуфу
俚语 пойти посмотреть (фильм: Let's take in a movie! == Давайте сходим в кино!); урезать (ткань, костюм: This size should be taken in a bit. == Этот размерчик нужно чуток ушить.); быть обдуренным (Fuck! I'm taken in! == Блин, меня надули!); получать (After this action, we took in 180$. == Проведя эту акцию, мы собрали 180 долларов.); впускать (например, усталых путников: Well, Billy, take 'em in. == Ну ладно, Билли, впусти их.); проявлять внимание (Whatever this stupid thing tells yah, you take it all in. == Что бы тебе эта дурочка ни говорила, ты вечно с таким вниманием её слушаешь!); проявлять интерес (Whatever this stupid thing tells yah, you take it all in. == Что бы тебе эта дурочка ни говорила, ты вечно с таким вниманием её слушаешь!)
修辞格 наслаждаться (зрелищем: The event that draws the most crowds is without doubt the summertime Symphony of Fire, when hundreds of thousands take in giant off-shore firework displays. ART Vancouver)
具象的 обнимать; обниматься; обнять; обняться; обхватить; обхватывать; охватить
具象的, 非正式的 окучивать (пытаться обмануть VLZ_58); наказать; наказывать; наказываться; поддеваться; поддевать; поддеть
养鱼 выбирать (тросы dimock); принимать на борт (dimock)
图书馆员 вгонка строки
外交 присоединять (территорию); занимать
对外政策 принять в свой состав (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
导航 выбирать; убирать
心理学 полностью понять; воспринимать
技术 натягивать; укорачивать; впускать; принять
数学 включать; понимать; содержать; уяснять; впитать; впитывать; впустить; забирать
水资源 вгонка
油田 поглощать
测谎 вгонять; вгонять (строку или букву)
经济 брать (груз); собирать (урожай)
美国人 осматривать (достопримечательности); посещать (памятные места, зрелищные мероприятия и т.п.); пойти; посетить; наблюдать за (чем-либо; to observe, as in "he was taking in the first inning of the Mets-Giants game Val_Ships)
航海 убавлять; убавляться; грузить на судно; принимать (швартов); взять (груз на судно)
警察用语 задержать (арестовать и доставить в полицейский участок)
过时/过时 присвоять
非正式的 убираемый; понять и осмыслить (chronik); обвертеть; обдувать; обдуваться; обдуть; обмишуливать; обмишулить; обмишуривать; обмишурить; найтись; накрывать; накрываться; накрыться; находиться; обвести обвернуть, кого-либо вокруг пальца; обойти; обходить; убираться; убраться; пить (вино, спиртное MichaelBurov); выпивать (вино, спиртное MichaelBurov); проводить2; убирать (a garment); убрать (a garment)
非正式的, 具象的 обчекрыжить; обтяпать; обтяпывать
马卡罗夫 арестовать и доставить в полицейский участок; брать (жильцов и т. п.); воспринимать (постигать и усваивать); выписывать (газету, журнал и т. п.); делать участником; запутываться (в чём-либо); застревать (в чём-либо); надувать (обманывать); поверить; получать регулярно; понять; понять сущность (факта, довода и т. п.); провести (обмануть); проводить (обманывать); регулярно покупать (газету и т. п.); снимать; снять; собирать; убрать (паруса); цепляться (за что-либо); направиться; разбираться; сходить; учитывать; заметить (что-либо); воспринять; предоставлять приют
马卡罗夫, 美国人 посетить (достопримечательности); посещать (памятные места, зрелищные мероприятия и т. п.)
马卡罗夫, 非正式的 мошенничать
take-in ['teɪkɪn]
一般 обманщик; фальшивка; надувательство; мошенник; мошенничество; подделка; обман
经济 получение ставки контанго
罕见/稀有 обдуй (Супру)
过时/过时 шулер (MichaelBurov); мазурик (MichaelBurov); прохиндей (MichaelBurov); пройдоха (MichaelBurov); майданник (MichaelBurov); майданщик (MichaelBurov)
take in part of a garment, etc ['teɪk'ɪn]
Gruzovik, 缝纫和服装行业 забирать (impf of забрать); забрать (pf of забирать)
take pleasure, comfort, etc in ['teɪk'ɪn]
Gruzovik находить (impf of найти)
take in in sewing ['teɪk'ɪn]
Gruzovik, 缝纫和服装行业 ушивать (impf of ушить); ушить (pf of ушивать)
take someone in something ['teɪk'ɪn]
马卡罗夫 попадать кому-либо по какому-либо месту; ударять кого-либо по (чему-либо)
take pleasure/comfort in ['teɪk'ɪn]
Gruzovik найти (pf of находить)
take in something ['teɪk'ɪn]
马卡罗夫 получать что-либо по подписке
take in: 1364 短语, 89 学科
一般594
书本/文学1
会计1
体操1
俚语10
信息技术1
修辞2
修辞格3
公共法1
公证执业6
具象的19
养鱼(养鱼)2
军队26
农业2
刑法1
制图1
动物学1
历史的1
名言和格言3
后勤2
商业活动12
国际法1
圣经1
基督教1
外交22
委婉的1
媒体2
安全系统1
宗教5
展览2
幽默/诙谐1
库页岛1
庸俗6
建造4
心理学2
惯用语20
执法1
技术10
摄影2
政治17
教育4
数学11
文学1
旅行2
木材加工3
林业4
树液1
2
正式的1
法律9
测谎1
游艇1
滑翔伞1
烹饪1
生产1
电信2
电缆和电缆生产1
石油/石油2
矿业1
研究与开发1
科学的4
粗鲁的1
纺织工业3
经济23
继承法1
编程8
缝纫和服装行业3
美国人9
能源行业1
航海32
航空2
营销1
装甲车2
语境意义1
谚语13
财政5
赛马2
足球1
轻蔑2
过时/过时11
运动的11
运输8
选举2
铁路术语4
银行业2
陈词滥调4
非正式的48
马卡罗夫317
鱼雷3