词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

tailings

['teɪlɪŋz] 名词
强调
Gruzovik отброс
一般 отвал (Tailings, also called mine dumps, culm dumps, slimes, tails, refuse, leach residue or slickens,[1] are the materials left over after the process of separating the valuable fraction from the uneconomic fraction (gangue) of an ore. Tailings are distinct from overburden, which is the waste rock or materials overlying an ore or mineral body that are displaced during mining without being processed. wiki Alexander Demidov); хвосты при обогащении
Gruzovik, 过时/过时 отбросок (= отброс)
Gruzovik, 黄金开采 перемывки (panned sand without a trace of gold)
信息技术 знак (на телеграфной ленте, искажённые от запаздывания)
军队, 技术 верхний материал грохочения (pl); высевки (pl)
农业 незерновая часть урожая (полова, колоски и солома, пропущенные через молотилку и выбрасываемые на поле Михелёв)
农化 огарки; высевки (удобрение)
冶金 отходы (обогащени)
冶金, 过时/过时 хвосты (отходы обогащения; обогатительной фабрики, обогатительного прибора); убогие продукты обогащения; отбросы нефти; отбросы, получаемые при плавке
化学 флотационные хвосты
地质学 выход жилы, окрашенный окислами железа; выход пласта, выветрившееся обнажение угольного пласта; железная шляпа; остаток после обогащения
媒体 удлинение посылок вследствие индуктивности или ёмкости линии (телеграфия)
建造 остатки на сите; остатки на грохоте
技术 крупка; парафиновые фракции; сход (с сита); тяжёлые фракции; хвостовые погоны; надситный продукт; сход с сита; отходы обогащения; отходы (горно-обогатительных предприятий); хвост (в обогащении руд)
水泥 остаток в сепараторе; отходы каменоломен
水资源 жидкая илово-глинистая смесь
生态 отбросы обогащения; пустая порода
电子产品 хвосты
畜牧业 недомолоченные колосья
石油/石油 отбросы; сходы с сита; отходы
矿业 остаток на грохоте; хвосты (обогащения); сажа
硅酸盐行业 остаток на сите
纸浆和造纸工业 отходы сортирования
纺织工业 короткие куски ткани в партии готового товара
聚合物 хвосты (мелкие недовулканизованные частицы в регенерате)
能源行业 осадок; отстой; хвосты (урана; обедненный уран после отбора изотопов U235 в процессе изотопного обогащения при изготовлении ядерного горючего); отходы обогащения (ядерного топлива, угля)
自动化设备 шлам
通讯, 电报 сливание знаков Морзе; удлинение посылок вследствие ёмкости линии; удлинение посылок вследствие индуктивности линии
道路工程 высевки
酒精蒸馏 концевые фракции; хвостовые фракции
酒精蒸馏, 马卡罗夫 концевые погоны
酿酒 концевой погон; хвостовой погон; концевая фракция; хвостовая фракция
铝业 "хвосты" (отходы обогащения)
马卡罗夫 остатки; относы (с провеивающих машин); подонки; подтёки излишки на формах; рудные отходы; отходы (горно-обогатит. предприятий); сход (при рассеве материала); хвосты (горно-обогатит. предприятий); хвосты (пустая порода)
黄金开采 отвалы (Leonid Dzhepko); техногенное золото (10-4 Bema)
tailing ['teɪlɪŋ] 名词
一般 конец; хвосты (пустая порода); отбросы; подонки; недомолоченные колосья; отходы; задняя часть
免疫学 наращивание (цепи макромолекулы); образование размытых пиков (на хроматограмме); расширение площади пика
农业 сходы с сита; обрезка корешков у корнеплодов
冶金 шлам
分析化学 образование хвоста
力学 соединение одного конца с другим; соединяющий один конец с другим
医疗的 образование хвостов; образование "хвостов" (образование размытых задних фонов в хроматографическом анализе); образование размытых задних фонов (в хроматографическом анализе)
地球物理学 увеличение длительности (колебания)
地质学 отвал; выход жилы на поверхность
地震学, 马卡罗夫 затягивание (колебаний)
媒体 тянущееся продолжение (телевидение); «затягивание» (в факсимильной связи); образование «хвостов» за сигналами; размытие басовых нот в громкоговорителе; способность многоканального модема подключать линию другого модема к одному из своих каналов; затягивание (наложение предыдущих элементов сигнала на последующие)
工程地质 выклинивание (I. Havkin)
建造 закрепление конца консольного элемента; остатки в сепараторе или на сите; хвосты (отходы обогащения полезных ископаемых)
技术 размытие басовых частот (напр., из-за плохого демпфирования диффузора громкоговорителя); замедленный спад (импульса); образование шлейфа (сигнала); размытие (спектра или энергетической зоны); заделывать конец (элемента конструкции); затягивание (в факсимильной связи); набегание знаков (в телеграфии; один на другой); размывание
技术, 过时/过时 хвосты (обогатительной фабрики, обогатительного прибора)
油和气 растяжка (при креплении)
测谎 клякса
生物学 наращивание; расширение площади пика (на хроматограмме)
电信 размытие спектра
电子产品 динамические тянущиеся продолжения; затягивание; хвосты сигнала
电报 набегание знаков
电视 динамические тянущиеся продолжение; тянучка; тянущееся продолжение
石油/石油 заделанный конец (элемента конструкции)
矿业 остаток после обогащения; хвосты (отходы обогащения); сажа
空间 заделанный элемента кострукции конец; заделанный конец элемента конструкции
纸浆和造纸工业 бумажный срыв; срыв бумаги
纺织工业 пятно; клякса (порок печати); обрывки волокна; остатки волокна; обрывки пряжи; остатки пряжи; обрывки ткани; остатки ткани
色谱法 образование растянутого заднего края пика (Игорь_2006); асимметрия (пика masenda); удлинение ниспадающей части пика (ochernen)
装载设备 кантовка (груза DRE)
遗传学 присоединение к 3'-ОН-концам обеих цепей фрагмента ДНК (с тупыми концами (чаще всего – кДНК) "хвоста" ("tail") в виде гомополимера дезоксирибонуклеозидмонофосфатов с помощью терминальной трансферазы ; в случае получения комплементарных "хвостов" (напр., поли-дА во фрагменте и поли-дТ в векторе) такой фрагмент ДНК может быть клонирован в составе рекомбинантной плазмиды dimock)
非破坏性测试 набегание (сигналов Морзе на ленте); слияние сигналов Морзе на ленте; удлинение телеграфных импульсов; хвост
马卡罗夫 затягивание (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе); сход (с нижних сит рассевов); хвостовой погон
 英语 词库
tailings ['teɪlɪŋz] 名词
技术, 缩写 tlg
缩写, 冶金 tig
缩写, 矿业 tail.
tailings
: 454 短语, 61 学科
一般17
互联网1
免疫学4
公共设施2
农业6
农化3
冶金39
包装2
化学2
商业1
啤酒厂1
地球物理学2
地质学3
媒体6
库页岛1
建造5
微电子学5
技术46
木材加工1
林业1
树脂1
欧洲复兴开发银行1
水泥6
水资源3
汽车3
油和气5
煤炭3
燃气轮机1
环境1
生态14
生物学2
生物技术4
电信4
电子产品1
石油/石油6
石油和天然气技术2
矿业75
矿产品2
矿物加工1
矿石形成2
硅酸盐行业2
空气流体动力学2
纸浆和造纸工业4
能源行业9
腾吉兹1
自然资源和野生动物保护5
航空1
色谱法10
药店2
药理1
行业2
装甲车1
运输2
通讯1
里海2
量子电子1
钻孔1
铝业3
食品工业6
马卡罗夫27
黄金开采86