![]() |
| |||
| сходить на нет | |||
| поджать хвост; дать тягу; дать стрекача; подходить к концу; пуститься наутёк; истощаться; отстать; отставать; дать деру; дать ходу; снижаться (VLZ_58); убывать (to become fewer, smaller or weaker (at the end) • His interest tailed off towards the end of the film); затихать (of voices etc.; to become quieter or silent • His voice tailed away into silence) | |||
| распространяться (об оруденении) | |||
| уменьшаться (о количестве, качестве, силе) | |||
| без хвоста (peeled tail off shrimp – креветка очищенная без хвоста Val_Ships); б/х (без хвоста Ying) | |||
| устрекнуть (Супру) | |||
| отходить задним ходом | |||
| затихать; исчезать вдали; ослабевать; постепенно уменьшаться; рассеиваться; уменьшаться; ухудшаться; замолкать; исчезать; убывать; утихать; замирать | |||
| |||
| догорание | |||
|
tail off : 48 短语, 18 学科 |
| 一般 | 5 |
| 俚语 | 4 |
| 修辞格 | 1 |
| 具象的 | 1 |
| 军队 | 1 |
| 媒体 | 1 |
| 惯用语 | 1 |
| 机场和空中交通管制 | 1 |
| 机械工程 | 3 |
| 汽车 | 1 |
| 滑翔伞 | 1 |
| 空气流体动力学 | 1 |
| 空间 | 6 |
| 聚合物 | 1 |
| 航天 | 8 |
| 航空 | 3 |
| 非正式的 | 5 |
| 马卡罗夫 | 4 |