| |||
сходить на нет | |||
поджать хвост; дать тягу; дать стрекача; подходить к концу; пуститься наутёк; истощаться; отстать; отставать; дать деру; дать ходу; снижаться (VLZ_58) | |||
распространяться (об оруденении) | |||
уменьшаться (о количестве, качестве, силе) | |||
без хвоста (as in "peeled tail off shrimp"- креветка очищенная без хвоста Val_Ships); б/х (без хвоста Ying) | |||
устрекнуть (Супру) | |||
отходить задним ходом | |||
затихать; исчезать вдали; ослабевать; постепенно уменьшаться; рассеиваться; уменьшаться; ухудшаться; замолкать; исчезать; убывать; утихать; замирать |
tail off: 41 短语, 17 学科 |
一般 | 5 |
俚语 | 4 |
修辞格 | 1 |
具象的 | 1 |
军队 | 1 |
媒体 | 1 |
惯用语 | 1 |
机场和空中交通管制 | 1 |
机械工程 | 3 |
汽车 | 1 |
滑翔伞 | 1 |
空气流体动力学 | 1 |
聚合物 | 1 |
航天 | 8 |
航空 | 3 |
非正式的 | 4 |
马卡罗夫 | 4 |