|
| 强调 |
|
| 电子产品 |
включение |
| 电缆和电缆生产 |
подача питания |
|
switch on ['swɪʧ'ɔn] | |
|
| Gruzovik |
пускать (impf of пустить) |
| 一般 |
включать (свет, радио и т. п.; to put or turn on/off (an electric current / light etc.) • He switched on the light; Switch off the electricity before going on holiday); включать ток (прибор, аппарат, свет, радио); включить ток; соединить телефонного абонента; пускаться; пуститься; включить (свет, радио и т. п.); пускать; включаться (kee46); поставить (Would you please switch the kettle on, dear? SirReal) |
| Gruzovik, 电子产品 |
включать питание; включать электропитание |
| Gruzovik, 过时/过时 |
пущать (= пускать) |
| Gruzovik, 非正式的 |
врубать (impf of врубить) |
| 俚语 |
забалдеть раскуривать сигарету с марихуаной; забалдеть употреблять наркотики; курить сигарету с марихуаной; находиться под воздействием наркотика; быть хипстером; быть частью авангарда жизни света; ожить (Interex); идти в ногу со временем (Interex); быть в состоянии эйфории после приёма наркотика (Interex) |
| 图书馆员 |
включать (аппаратуру) |
| 媒体 |
подключать источник питания к устройству |
| 技术 |
включиться; включаться; пустить |
| 汽车 |
включать (ток) |
| 矿业 |
зажигаться |
| 空间 |
включать ток (current) |
| 过时/过时, 非正式的 |
пущать |
| 运输 |
включить |
| 道路工程 |
включать светофоры |
| 非正式的 |
врубаться; врубить; врубиться |
| 马卡罗夫 |
включать (прибор, аппарат); возбуждать; соединять абонента (по телефону); создавать приподнятое настроение; сделать интересным; соединять по телефону; становиться интересным; зажигать (включать) |
| 马卡罗夫, 非正式的 |
быть в возбуждённом состоянии; возбуждаться; отдавать дань моде; следить за модой |
|
|
| 信息技术 |
включающий |
| 农业 |
заводка |
| 技术 |
включение |
| 电缆和电缆生产 |
подача питания (switching-on); включение (switching-on) |
| 马卡罗夫 |
включение (электрическое); электрическое включение |
|
|
| 航空 |
включать |
|
|
| 非破坏性测试 |
включение (подачи питания) |