[swaɪps] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
плохое пиво ; пойло ; пиво ; портер ; дурное пиво
非正式的
водянистое мутное пиво ; испорченное пиво ; употр. с глаголом во мн.ч. плохое пиво ; портер (и т.п.)
一般
свайп (miss_cum ) ; халява (NumiTorum ) ; журавль (колодца) ; конюх ; грум ; удар сплеча ; рычаг ; ворот (для поднятия воды) ; журавль колодца ; сильный удар (a hard hit • She gave the child a swipe )
互联网
шторка (GIS-системы Alex_UmABC )
信息技术
проведение пальцем в любом направлении (Alex_Odeychuk ) ; скольжение (движение одним пальцем по прямой, стандартный жест в мультисенсорных устройствах, напр., iPhone sas_proz ) ; смахивание (Apple visitor )
信息技术, 非正式的
выделение фрагмента текста для его правки с использованием указателя мыши
庸俗
хрен (george serebryakov ) ; пенис
微软
считывание (To slide a machine-readable card through a magnetic stripe reader) ; прокрутка (A gesture represented by a quick slide of a finger over a short distance)
技术
ворот ; коромысло
核能和聚变能
соскоб (с поверхности пробы Iryna_mudra ) ; скол (Iryna_mudra ) ; мазок (американизм; в классическом английском – соскоб или соскол с поверхности пробы Iryna_mudra )
美国人
член (george serebryakov )
银行业
считывающее устройство для магнитных карточек ; устройство для считывания информации, нанесённой на магнитную полосу банковской карточки ; считывание карточки
非正式的
сильный удар ; мерзавец (george serebryakov ) ; негодяй (george serebryakov ) ; подонок (george serebryakov ) ; тот, кто наносит сильный удар (особ. в спорте) ; сволота ; подначка (a sharp often critical remark • Don Felder and Glenn Frey exchanged threats and swipes throughout the set, sometimes deliberately into the microphone • Mulroney took advantage of the ceremony to take some good-natured swipes at the current prime minister, a long-time political adversary. merriam-webster.com Abysslooker )
马卡罗夫
вихревое движение
Gruzovik
уворовать (pf of уворовывать ) ; уворовывать (impf of уворовать )
一般
ударять сплеча ; увести ; стащить (Anglophile ) ; мазнуть (Рина Грант ) ; стянуть (sergeidorogan ) ; "увести" ; проводить пластиковую карту (через считывающее устройство) ; считывать магнитную карточку ; сильно ударять (ssn ) ; слямзить (Рина Грант ) ; умыкнуть (Sergei Aprelikov ) ; много и жадно пить ; ударить с силой (to hit hard • She swiped the tennis ball over the net; He swiped at the wasp but didn't hit it ) ; чиркнуть (Abysslooker )
Gruzovik, 俚语
натибрить ; сбрить ; сбондить ; подтибрить
Gruzovik, 方言
счаливать (impf of счалить ) ; упереть
Gruzovik, 非正式的
сволакивать (impf of своло́чь ) ; смыть ; подцапывать (impf of подцапать ) ; подцепить ; подцеплять (impf of подцепить ) ; сволочить (pf of сволакивать; = своло́чь ) ; стаскивать (impf of стащить ) ; схапать (pf of хапать ) ; хапать (impf of схапать ) ; таскать (indeter of тащить) ; тащить (deter of таскать) ; подцапать ; подцапнуть (= подцапать) ; хапнуть (semelfactive of хапать) ; своло́чь
俚语
присваивать ; украсть у другого (идею, любимую девушку и т.п.) ; украсть небольшую вещь, которую можно спрятать в кулаке, взять без разрешения ; взять без разрешения ; украсть небольшую вещь, которую можно спрятать в кулаке ; сильно бить кулаком ; сильно бить дубинкой ; быстро пить спиртное (Interex )
信息技术
сдвинуть (напр., активный экран Desser ) ; провести пальцем (по сенсорному экрану Alex_Odeychuk )
幽默/诙谐
красть ; украсть
庸俗
пи́здить ; спиздить
微软
провести (To slide a machine-readable card through a magnetic stripe reader) ; считать (To slide a machine-readable card through a magnetic stripe reader) ; прокрутить (To quickly slide a finger for a short distance)
新词
спионерить (george serebryakov ) ; спианиздить (Что не успеем спианиздить, то свиолончелим. george serebryakov ) ; свиолончелить (george serebryakov ) ; свайпать (miss_cum ) ; скоммуниздить (george serebryakov )
方言
счалить ; счаливать ; счаливаться
核能和聚变能
отбирать мазки (Iryna_mudra )
移动和蜂窝通信
свайпнуть (grafleonov )
编程
проводить (пальцем от какого-либо края сенсорного экрана ssn ) ; проводить пальцем (ssn )
美国人
угнать (slang Maggie )
行话
сбондить ; подтибрить
计算
смахнуть (из руководства к iPad apple.com Maxxicum ) ; проводить по экрану (Eugene_Chel ) ; провести электронной картой по считывающему устройству (Баян )
银行业
прокатать (карту через считывающее устройство MichaelBurov ) ; проводить (пластиковую карту через считывающее устройство george serebryakov )
非正式的
отбить (парня, девушку Anglophile ) ; ударять с силой ; сильно ударить ; ударять с силой по (чему-либо) ; таскать ; подцапывать ; подцепиться ; подцеплять ; подцепляться ; потаскивать ; стаскивать ; таскаться ; таскивать (настоящее время не используется) ; тащить ; тащиться ; ударить с силой ; врезать (george serebryakov ) ; спереть (VLZ_58 ) ; стибрить (VLZ_58 ) ; потащить ; полоснуть (The cat swiped the dog across the nose. ) ; сволочить ; сволочь ; схапать ; упереть ; хапать ; хапаться ; хапнуть
马卡罗夫
ударить кого-либо наотмашь (someone)
一般
оплата через терминал (кредитной картой 4uzhoj )
英语 词库
缩写, 核能和聚变能
speci-sponge (влажные мазки с увлажнителем 30 мл PBT на мазок Mudra_Iryna_123 )
缩写, 军队, 航空
simulated weapon impact predicting equipment
缩写, 自动化设备
standard, workpiece, instrument, personnel and environment (ssn )
缩写, 苏格兰语
Simulated Weapon Impact Predicting Equipment