词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

swagger

['swægə] 名词
强调
Gruzovik тщеславится; молодцеватость
Игорь Миг ухарство (Я ж пригородная шпана: днём, на свету, – удаль, ухарство, показуха – After all, I'm a street kid from the city outskirts. During the day – bravado, swagger, showing off (Michele Berdy)); рисовка
一般 манера (и т.п.); развязность; бахвальство; походка; чванство; чванливая и самодовольная манера держаться (Franka_LV); чванливая и самодовольная походка (Franka_LV); нахальство; важный вид; манера; крутизна (vogeler); горделивая походка (ирон. Рина Грант); хвастовство; понты (Ремедиос_П); важная походка (a swaggering way of walking)
Gruzovik, 方言 чуфариться
Gruzovik, 非正式的 лихость; фанфаронство; форс; фуфыриться (impf of расфуфыриться)
具象的 пижонство (Ремедиос_П)
澳大利亚表达, 新西兰, 历史的 свэггер (человек, кот. бродяжничает по стране, живёт на случайные заработки, подарки и подачки от населения)
纺织工业 широкое пальто
非正式的 павлиниться (Yanamahan); понтоваться (VLZ_58); уверенная походка (to walk with a swagger Val_Ships); пижонить (verb; I, too, would swagger if I'd won first place in the bowling tournament. Val_Ships); фанфаронство
swagger ['swægə] 动词
Gruzovik выступать; тщеславиться
Игорь Миг пальцевать (a New Russian comes into our jewelry store, swaggering, flashing a wad of greenbacks, and wants to buy the most expensive ring in the storeberdy)
一般 важничать; хвастать; чваниться; самодовольная манера держаться; хвастаться; преисполненная важности и самодовольства походка; чванливая; хвастать (about; чем-либо; ся); кичиться (Anglophile); фанфаронить (Anglophile); куражиться (Anglophile); воздействовать угрозами; воздействовать давлением (и т.п.); качаться; шататься; выступить; смотреть козырем; расхаживать с важным видом (to walk as though very pleased with oneself • I saw him swaggering along the street in his new suit); ходить с важным видом; ходить гоголем (grafleonov); бравировать (Abysslooker); надувать щёки (от важности); шуметь; храбриться; заноситься (Vadim Rouminsky); щеголять (Vadim Rouminsky)
Gruzovik, 具象的 смотреть козырем; ходить козырем
Gruzovik, 方言 хохриться (= хорохориться)
Gruzovik, 非正式的 хорохориться; ходить ребром; расфуфыриться (pf of фуфыриться)
修辞格 надувать щёки (per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko)
过时/过时 тщеславиться
非正式的 форсить (Anglophile); покуражиться; расфуфыриться; форснуть; нагонять страху (He would swagger the boldest men into a dread of his power. – Он нагонит страху на самых храбрых людей. VLZ_58)
swagger ['swægə] 形容词
一般 модный; щегольской; крутой (заведение – I'll take you somewhere swagger vogeler); щёгольский (Vadim Rouminsky); щеголеватый (Vadim Rouminsky)
俚语 стильный; фартовый (Alexander Oshis)
非正式的 нарядный; шикарный
swagger
: 63 短语, 9 学科
一般29
军队2
媒体1
庸俗4
影视圈1
文学1
纺织工业1
非正式的12
马卡罗夫12